חזור
יומא
דף סז:דִּכְתִיב ״בַּמִּדְבָּר״, וּמַאן דְּאָמַר אֲסוּרִין – דִּכְתִיב ״גְּזֵירָה״.
דכתיב [שנאמר]: "במדבר" (ויקרא טז, כב), כלומר: הפקר לכול כמו המדבר. ומאן [ומי] שאמר שאסורין הן, הוא משום דכתיב [שנאמר]: "גזרה" (ויקרא טז, כב), משמע: חומרה ואיסור יש בדבר.
רש"י
דכתיב במדבר ושלח את השעיר במדבר (ויקרא טז) וקרא יתירא הוא למדרש שיהא הפקר כמדבר:
גזירה לשון חומר ואיסור:
וּמַאן דְּאָמַר אֲסוּרִין – הַאי ״מִדְבָּר״ מַאי עָבֵיד לֵיהּ? מִיבָּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא: ״הַמִּדְבָּרָה״ ״הַמִּדְבָּרָה״ ״בַּמִּדְבָּר״ – לְרַבּוֹת נוֹב וְגִבְעוֹן, שִׁילֹה וּבֵית עוֹלָמִים.
ושואלים: ומאן [ומי] שאמר אסורין, האי [כתוב זה] "מדבר" מאי עביד ליה [מה עושה הוא בו], מה הוא למד ממנו? ומשיבים: מיבעי ליה לכדתניא [דרוש הוא לו לכפי ששנינו בברייתא]: נאמר בענין השעיר המשתלח שלש פעמים "המדברה" (ויקרא טז, י) "המדברה" (ויקרא טז, כא) "במדבר" (ויקרא טז, כב), ודבר זה בא לרבות את נוב וגבעון, ושילה בתקופה שהיו מקריבים בהם קרבנות, ובית עולמים שמצוה זו נוהגת בכולם.
רש"י
המדברה המדברה במדבר שלש מקראות בענין לשלח אותו לעזאזל המדברה ושלח ביד איש עתי המדברה ושלח את השעיר במדבר:
וְאִידָךְ, הַאי ״גְּזֵירָה״ מַאי עָבֵיד לֵיהּ? – מִיבָּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא: ״גְּזֵירָה״ אֵין גְּזֵירָה אֶלָּא חֲתוּכָה, דָּבָר אַחֵר: אֵין ״גְּזֵירָה״ אֶלָּא דָּבָר הַמִּתְגַּזֵּר וְיוֹרֵד.
ושואלים: ואידך [והאחר] האי [מילה זו] "גזרה" מאי עביד ליה [מה עושה הוא בה]? ומשיבים: מיבעי ליה לכדתניא [דרוש הוא לו לכפי ששנינו בברייתא]: "גזירה" — אין גזירה אלא חתוכה. כלומר: שצריך להשליכו במקום שהוא מחותך על ידי סלעים זקופים ובולטים. דבר אחר: אין גזרה אלא דבר המתגזר ויורד, שהוא
רש"י
חתוכה צוק חתוך בזקיפה ולא משופע כל כך:
דבר המתגזר ויורד השעיר מתגזר בה איברים איברים:
דָּבָר אַחֵר ״גְּזֵירָה״ – שֶׁמָּא תֹּאמַר מַעֲשֵׂה תֹּהוּ הוּא, תַּלְמוּד לוֹמַר: ״אֲנִי ה׳״ אֲנִי ה׳ גְּזַרְתִּיו וְאֵין לְךָ רְשׁוּת לְהַרְהֵר בָּהֶן.
השעיר שמתגזר לאיברים איברים. דבר אחר: "גזרה" שמא תאמר מעשה של תהו הוא, וכי איזו קדושה וכפרה יש בשילוח השעיר לעזאזל ובדחייתו מן הצוק? תלמוד לומר: "אני ה'" (ויקרא יח, ה), כלומר: אני ה' גזרתיו, ואין לך רשות להרהר בהן. עד כאן עסקו בבירור המחלוקת.
רש"י
שמא תאמר מעשה תהו הם מה כפרה יש בשילוח זה ומה יש ביד צוק זה להועיל:
אָמַר רָבָא: מִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דְּאָמַר מוּתָּרִין, לֹא אָמְרָה תּוֹרָה ‘שַׁלַּח׳ לְתַקָּלָה.
ולסיכומה אמר רבא: מסתברא [מסתבר] כשיטת מאן [מי] שאמר שאיברים אלה מותרין, כי לא אמרה תורה "ו שלח את השעיר" לתקלה, שאם אמרה התורה סתם לשלח, הרי שמכאן והלאה אינם באחריותו ומסתבר שאין בהם איסור, שתיגרם על ידי כך אפשרות של תקלה.
רש"י
לתקלה שימצאם אדם ויהנה מהם שלא ידע שהיו מן השעיר:
תָּנוּ רַבָּנַן: ״עֲזָאזֵל״ – שֶׁיְּהֵא עַז וְקָשֶׁה, יָכוֹל בַּיִּשּׁוּב – תַּלְמוּד לוֹמַר: ״בַּמִּדְבָּר״, וּמִנַּיִן – שֶׁבַּצּוּק תַּלְמוּד לוֹמַר: ״גְּזֵירָה״. תַּנְיָא אִידָךְ: ״עֲזָאזֵל״ – קָשֶׁה שֶׁבֶּהָרִים, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״וְאֶת אֵילֵי הָאָרֶץ לָקָח״.
תנו רבנן [שנו חכמים]: "עזאזל" משמע — שיהא המקום עז וקשה. יכול ישלחנו במקום ישוב — תלמוד לומר: "במדבר", ומנין שעושים זאת בצוק (בסלע) — תלמוד לומר: "גזרה" כלומר דבר הגוזר וחותך, כמו צוק. תניא אידך [שנויה ברייתא אחרת] באותו נושא: "עזאזל" — קשה שבהרים, וכן הוא אומר: "ואת אילי הארץ לקח" (יחזקאל יז, יג) שעזאזל נדרש כמו "עזז-אל" לשון קושי ותוקף.
רש"י
שיהא עז וקשה אל לשון קשה:
ומניין שבצוק הר זקוף:
גזירה חתוכה:
תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: ״עֲזָאזֵל״ – שֶׁמְּכַפֵּר עַל מַעֲשֵׂה עוּזָּא וַעֲזָאֵל.
תנא דבי [שנה החכם מבית מדרשו] של ר' ישמעאל: "עזאזל" נקרא כן מפני שהוא מכפר על מעשה עוזא ועזאל, שהם שמות בני האלהים שחטאו בבנות האדם, והחטיאו את העולם בדור המבול.
רש"י
עוזא ועזאל מלאכי חבלה שירדו לארץ בימי נעמה אחות תובל קין ועליהם נאמר ויראו בני האלהים את בנות האדם (בראשית ו׳:ב׳) כלומר על העריות מכפר:
תָּנוּ רַבָּנַן: ״אֶת מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ״ – דְּבָרִים שֶׁאִלְמָלֵא (לֹא) נִכְתְּבוּ דִּין הוּא שֶׁיִּכָּתְבוּ, וְאֵלּוּ הֵן: עֲבוֹדָה זָרָה, וְגִלּוּי עֲרָיוֹת, וּשְׁפִיכוּת דָּמִים, וְגָזֵל, וּבִרְכַּת הַשֵּׁם.
בנושא זה מביאים עוד ברייתא: תנו רבנן, "את משפטי תעשו ואת חוקותי תשמרו ללכת בהם אני ה' אלהיכם" (ויקרא יח, ד), "משפטי" אלה דברים שאלמלא נכתבו דין הוא שיכתבו מפני שהדעת מחייבת אותם, ואלו הן: עבודה זרה, וגלוי עריות, ושפיכות דמים, וגזל, וברכת (קללת) השם.
רש"י
משפטי משמע דברים המיושרים והדין נותן לעשותו:
״וְאֶת חוּקּוֹתַי תִּשְׁמְרוּ״ – דְּבָרִים שֶׁהַשָּׂטָן מֵשִׁיב עֲלֵיהֶן, וְאֵלּוּ הֵן: אֲכִילַת חֲזִיר, וּלְבִישַׁת שַׁעַטְנֵז, וַחֲלִיצַת יְבָמָה, וְטָהֳרַת מְצוֹרָע, וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ. וְשֶׁמָּא תֹּאמַר מַעֲשֵׂה תּוֹהוּ הֵם – תַּלְמוּד לוֹמַר: ״אֲנִי ה׳״ – אֲנִי ה׳ חֲקַקְתִּיו, וְאֵין לְךָ רְשׁוּת לְהַרְהֵר בָּהֶן.
אבל "ואת חקתי תשמרו" (ויקרא יח, ד) — אלו דברים שהשטן ואומות העולם משיבים עליהן משום שאין להם טעם מובן, ואלו הן: איסור אכילת חזיר, ולבישת שעטנז, ומצות חליצת יבמה, וטהרת מצורע, ושעיר המשתלח. ושמא תאמר אלה שאין להם טעם ומעשה תוהו הם — תלמוד לומר: "אני ה'" (ויקרא יח, ד), לומר: אני ה' חקקתיו, ואין לך רשות להרהר בהן לערער עליהן.
רש"י
חוק משמע שאינו אלא גזירת מלך כמו וישימה לחק (שמואל א ל) וישם אותה יוסף לחוק (בראשית מז):
השטן יצר הרע משיב עליהן תשובה להטעות את ישראל ולומר שהתורה אינה אמת כי מה תועלת בכל אלו לכך נכתב בהן חוק אני ה' גזרתי עליכם:
תלמוד לומר אני ה' אחוקותי קאי דמינייהו סליק את חוקותי תשמרו אני ה' חקקתים גזרתים:
״אֵימָתַי מְטַמֵּא בְּגָדִים״. תָּנוּ רַבָּנַן: הַמְשַׁלֵּחַ מְטַמֵּא בְּגָדִים, וְאֵין הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַמְשַׁלֵּחַ מְטַמֵּא בְּגָדִים.
במשנה נחלקו תנאים אימתי מטמא המשלח את השעיר את הבגדים שלו. תנו רבנן [שנו חכמים] בברייתא: המשלח עצמו מטמא בגדים ואין השולח את המשלח כגון המלוים אותו מטמא בגדים.
רש"י
השולח את המשלח המלוים אותו מירושלים:
יָכוֹל מִשֶּׁיֵּצֵא חוּץ לְחוֹמַת עֲזָרָה – תַּלְמוּד לוֹמַר ״הַמְשַׁלֵּחַ״. אִי ״הַמְשַׁלֵּחַ״ – יָכוֹל עַד שֶׁיַּגִּיעַ לַצּוּק, תַּלְמוּד לוֹמַר ״וְהַמְשַׁלֵּחַ״ – הָא כֵּיצַד – מִשֶּׁיָּצָא חוּץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה.
יכול משיצא חוץ לחומת עזרה מיד יטמא — תלמוד לומר: "המשלח", שאינו מטמא עד שיהא משלחו בכיוון היעד. ומצד אחר אי [אם] אומר אתה "המשלח" — יכול עד שיגיע לצוק לא יטמא — תלמוד לומר: "והמשלח", האות "ו" באה לרבות. הא כיצד: אינו מטמא בגדים אלא משיצא חוץ לחומת ירושלים. אלו דברי ר' יהודה, ואילו
רש"י
ת"ל והמשלח משמע ששילחו כבר לצד המדבר:
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: ״עֲזָאזֵל וְכִבֶּס״ – עַד שֶׁהִגִּיעַ לַצּוּק. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: ״וְהַמְשַׁלֵּחַ אֶת הַשָּׂעִיר לַעֲזָאזֵל יְכַבֵּס בְּגָדָיו״ – זוֹרְקוֹ בְּבַת רֹאשׁ וּמְטַמֵּא בְּגָדִים.
ר' יוסי אומר: נאמר "והמשלח את השעיר לעזאזל וכבס" (ויקרא יח, כה) משמע: עד שיגיע לעזאזל, שעד שהגיע לצוק אינו מטמא. ר' שמעון אומר: אינו מטמא בגדים אלא בשעת דחיפתו מן הצוק, שהרי נאמר: "והמשלח את השעיר לעזאזל יכבס בגדיו" (ויקרא טז, כו) ללמד שזורקו בבת ראש (בבת אחת) ואז מטמא בגדים, שזו היא מצות שילוחו, ורק לאחריה מטמא.
רש"י
זורקו בבת ראש קסבר דחיפתו וזריקתו היא שילוחו:
מתני׳ בָּא לוֹ אֵצֶל פַּר וְשָׂעִיר הַנִּשְׂרָפִין, קְרָעָן וְהוֹצִיא אֶת אֵימוּרֵיהֶן, נְתָנָן בַּמָּגִיס וְהִקְטִירָן עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ.
לאחר שמסר הכהן הגדול את השעיר המשתלח ביד מי שמשלחו בא לו הכהן הגדול אצל פר ושעיר הנשרפין, קרען ואין צריך לחותכן ולנתחן, והוציא את אימוריהן (החלקים העולים להקרב למזבח) נתנן במגיס (קערה גדולה) והקטירן על גבי המזבח.
רש"י
מתני' בא לו אצל פר וכו' חזר לו התנא לסדרו הראשון שהוא מסדר עבודת כ"ג וקתני בא לו כהן גדול אצל פר ושעיר העומדים לישרף אחר שמסר את המשתלח למי שהוא מוליכו בא לו אצלם וקרעם והוציא האימורין:
ונתנם במגס בקערה של כלי שרת והקטירן כדכתיב (ויקרא טז) ואת חלב החטאת יקטיר המזבחה ובגמרא פריך הא אכתי לא חזי להקטירן:
קְלָעָן בַּמִּקְלָעוֹת, וְהוֹצִיאָן לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה. וּמֵאֵימָתַי מְטַמְּאִין בְּגָדִים – מִשֶּׁיָּצְאוּ חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: מִשֶּׁיַּצִּית הָאוּר בְּרוּבָּן.
קלען צרפן וקשרם, את הפר והשעיר, כעין מקלעות (כגוש אחד), כשהם מונחים כך על שני מוטות הנישאים ביד ארבעה בני אדם והוציאן לבית השריפה שהיה מחוץ לירושלים. ומאימתי מטמאין הפר והשעיר הללו בגדים של הנושאים אותם ככתוב: "והשורף אותם יכבס בגדיו" (ויקרא טז, כח) — משיצאו חוץ לחומת העזרה. ר' שמעון אומר: לא כן, אלא בשעה שנשרפים ממש, שמשיצית האור ברובן הרי הם מטמאים.
רש"י
קלען במקלעות כמין קליעה ארבעה בני אדם נושאין שני מוטות שנים לפנים שנים לאחור ומהלכים מוט אצל מוט והפר והשעיר נתונים עליהן מורכבין זה על זה וכופפן זה תחת זה כמין קליעה ושלימין הן אלא שנקרע כריסן להוציא אימוריהן כדתניא בגמרא שמוציאן שלמים:
והוציאן לבית השריפה חוץ לירושלים:
מאימתי מטמאים בגדים העסוקין בהן כדכתיב והשורף אותם יכבס בגדיו (שם):
משיצאו חוץ לחומת העזרה בגמרא מפרש טעמא:
גמ׳ וְהִקְטִירָן סָלְקָא דַּעֲתָךְ? אֶלָּא אֵימָא: לְהַקְטִירָן עַל גַּבֵּי מִזְבֵּחַ.
נאמר במשנה שלאחר שהוציא את איבריהם נתנם לאיברים במגיס והקטירן. ותוהים: "והקטירן" סלקא דעתך [עולה על דעתך לומר]? שהרי אינו מקטירן מיד וצריך לעשות תחילה עבודות אחרות, אלא אימא [אמור] שמניחם במגיס על מנת להקטירן מאוחר יותר על גבי המזבח.
רש"י
גמ' ה"ג והקטירן ס"ד אלא אימא להקטירן ולא גרס במגס מקטיר להו וגירסא משובשת היא כאן ובמסכת פסחים (דף סה:) ובמסכת סוטה (דף טו.) דשפיר הוה שייך למיתני לתנא והקטירן במגס דבמגס מעלה אותן למזבח דדכוותיה תנינן טובא מעלו ומקטירו בכלי שרת (סוטה דף יד:) מעלו ומקטירו בהמיינו אלא הכי קשיא ליה והקטירן ס"ד וכי עכשיו הוא מקטירן והלא עודנו לבוש בגדי לבן ועדיין עליו לקרות הפרשה בבגדים הללו ואח"כ יטבול וילבש בגדי זהב לאילו ואיל העם ויטבול שניה להוציא כף ומחתה ויטבול שלישית למוספין ואמורי חטאת הללו ותמיד של בין הערבים כדקתני בפרקין דלקמן אלא אימא להקטירן נתנן למגס להקטירן בו למזבח כשיגיע זמנן:
תוספות
אטו במגס מקטיר ליה כך היה כתוב בספרים כאן ובס"פ תמיד נשחט (פסחיסדף סה:) ורש"י מחקו לפי שהיה קשה לו דבכמה דוכתי במנחות קתני מעלה ומקטירה בכלי שרת ולא פריך הכי אטו בכלי שרת מקטיר ליה וגרס רש"י והקטירו ס"ד וכי היה יכול להקטירו מיד והלא היה לבוש עדיין בגדי לבן והקטרה הוא בבגדי זהב מבחוץ ומשני נתנו במגס להקטירו לכשיגיע זמנו ובפ' תמיד נשחט (גז"ש) מפרש הקטירו ס"ד אטו הוא גופיה מקטיר ליה והא בזר קיימינן דלעיל מיניה איירי בהפשטה דכשירה בזר ומשני נתנו במגס להקטיר על ידי כהן ור"ת אומר דאין צריך להגיה הספרים והא דלא פריך הכי גבי מנחה בכלי שרת ס"ד שאני התם כיון דמנחה בעיא קידוש כלי אגב דמקדש בכלי שרת מעלה למזבח בכלי שרת שהיא נתונה בו להקטירה אבל הכא ובפרק תמיד נשחט פריך שפיר במגס ס"ד וכי חובה הוא שיהיה בכלי שרת כלל והקשה ה"ר שמואל מורדון דבפרק שני דסוטה (דף טו.) דפריך הכי גבי מנחה דקתני מעלה ומקטירה בכלי שרת ומקטיר לה ומשני אימא להקטירה ומעתה אין צריך למחוק הספרים דאיכא למימר כיון דפריך לה חדא זימנא בסוטה גבי מנחה ושני לה לא חש להקשות במנחה זימנא. אחריתי אע"ג דבזבח פריך לה בתמיד נשחט (פסחים דף סה:) והדר פריך לה הכא התם כבשים והכא פרים אבל גבי מנחות שם מנחה אחת היא ולספרים דגרסינן בסוטה בברייתא מעלן ומקטירן בכלי שרת ומולחו ונותנו על גבי האשים ניחא (לפר"ת) דהכי פריך מקטירו בכלי שרת ס"ד פירוש וכי כמו שהיא בכלי שרת בלא מליחה מקטירו ומשני אימא להקטירו פירוש לאחר מליחה ולי נראה דגרסי' שפיר במגס ס"ד ופריך וכי חובה הוא שיוליכנו במגס למזבח נהי נמי דכשקרען והוציא אימוריהן נותנו במגס ולא על גבי רצפה שלא יהו קדשי שמים מוטלים כנבלה מ"מ כשמעלן למזבח יכול להעלותן בידיו ומדקתני ליה גבי סדר יום הכפורים משמע דכך הוא הסדר ובענין אחר אין לעשות ולהכי פריך וכי חובה הוא לעשות כן להעלותם במגס ובפרק תמיד נשחט נמי דקתני כל סדר הפסח שחיטתו וקבלת דמו והולכתו וזריקתו והפשיטו והקטרתו להכי מתמה מדקתני הכי גבי סדר הפסח אלמא דחובה הוא להקטירו במגס וכן בפרק ב' דסוטה דקתני סדר מנחות כיצד אדם מביא מנחתו מתוך ביתו וכל סדר המנחה קתני עד מעלה ומקטירה בכלי שרת להכי פריך מדקתני הכי גבי סדר מנחה אלמא חובה היא אבל בשאר דוכתי לא פריך הכי:
״קְלָעָן בַּמִּקְלָעוֹת״. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כְּמִין קְלִיעָה. תָּנָא: לֹא הָיָה מְנַתְּחָן נִיתּוּחַ בְּשַׂר עוֹלָה, אֶלָּא עוֹר עַל גַּבֵּי בָּשָׂר. מְנָא הָנֵי מִילֵּי? דְּתַנְיָא, רַבִּי אוֹמֵר: נֶאֱמַר כָּאן עוֹר וּבָשָׂר וּפֶרֶשׁ וְנֶאֱמַר לְהַלָּן עוֹר וּבָשָׂר וּפֶרֶשׁ
נאמר במשנה שלפני הוצאת הפר והשעיר לשריפה "קלען במקלעות". אמר ר' יוחנן: שהיה עושה אותם כמין קליעה שחלקיה מחוברים זה לזה. תנא [שנה החכם]: לא היה מנתחן את הפר והשעיר כניתוח בשר עולה שמפשיטים את העור ומנתחים את כל הבהמה לנתחיה, אלא חותך עור על גבי בשר ולא היה מפשיטם. ושואלים: מנא הני מילי [מנין דברים אלה]? דתניא [ששנויה ברייתא]: רבי אומר: נאמר כאן בפר ושעיר אלה 'עור ובשר ופרש' (ויקרא טז, כז) ונאמר להלן בפרי חטאת הנשרפים 'עור ובשר ופרש' (ויקרא ד, יא),
רש"י
לא היה מנתחן השורפן כניתוח בשר עולה שהוא מופשט מן העור קודם ניתוח כדכתיב והפשיט ונתח (ויקרא א) אלא עור על גבי בשר ואינו מפשיטן:
נאמר כאן בפר ושעיר את עורותם ואת בשרם ואת פרשם:
ונאמר בפר כהן משיח עור ובשר ופרש ואת עור הפר ואת כל בשרו על ראשו ועל כרעיו וקרבו ופרשו (ויקרא ד):