חזור
יומא
דף סג.אִי קָרְבָּן – שׁוֹמֵעַ אֲנִי אֲפִילּוּ קָדְשֵׁי בֶּדֶק הַבַּיִת שֶׁנִּקְרְאוּ קָרְבָּן, כְּעִנְיָן שֶׁנֶאֱמַר ״וַנַּקְרֵב אֶת קָרְבַּן ה׳״ – תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְאֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא הֱבִיאוֹ״ כָּל הָרָאוּי לְפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד – חַיָּיב עָלָיו בַּחוּץ, כָּל שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד – אֵין חַיָּיבִין עָלָיו בַּחוּץ.
אי [אם] "קרבן", שומע אני אפילו קדשי בדק הבית ששחטן בחוץ יהיה חייב עליהן, שהרי גם הם נקראו קרבן, כענין שנאמר: "ונקרב את קרבן ה' איש אשר מצא כלי זהב אצעדה וצמיד טבעת עגיל וכומז" (במדבר לא, נ), תלמוד לומר: "ואל פתח אהל מועד לא הביאו" (ויקרא יז, ד), ללמדנו: כל הקדש הראוי להקריבו לפתח אהל מועד — חייב עליו אם הקריבו בחוץ, וכל שאינו ראוי לפתח אהל מועד — אין חייבין עליו אם הקריבוהו בחוץ.
רש"י
אי קרבן שומע אני וכו' רישא דברייתא בתורת כהנים הכי איתא יכול השוחט חולין בפנים יהא חייב ודין הוא וכו' ת"ל קרבן על הקרבן הוא חייב ואינו חייב על החולין אי קרבן שומע אני וכו' כלומר או אינו אומר קרבן להוציא את החולין בפנים אלא להביא קדשי בדק הבית ששחטן בחוץ שיהא חייב שהרי אף הם נקראו קרבן כענין שנאמר ונקרב את קרבן ה' איש אשר מצא והא ודאי בדק הבית הוא:
הראוי לפתח וגו' וקדשי בדק הבית לא היו עתידים לבא לפתח אהל מועד ואני שמעתי שאינן ראוין לפתח אהל מועד שסתם קדשי בדק הבית בעלי מומין הן דאמר מר (תמורה דף ז:) המתפיס תמימים לבדק הבית עובר בעשה וא"א להעמידה כן במקומה במס' זבחים:
תוספות
וכל שאין ראוין לפתח אהל מועד אין חייבין עליו מה שפירש רש"י שיש מפרשים משום דסתם קדשי בדק הבית בעלי מומין הן דהמתפיס תמימים לבדק הבית עובר בעשה וכתב שאי אפשר לו להעמידה כן במקומה בזבחים פרק חטאת ולא פי' מה היה קשה לו ובפרק פרת חטאת פי' דתנן בפרק פרת חטאת (זבחים דף קיב.) פרת חטאת ששחטה חוץ מגיתה וכן שעיר המשתלח ששחט בחוץ פטור משום דאין ראוין לבא אל אהל מועד אלמא פרת חטאת אע"ג דתמימה היא כיון דאין סופה לבא אל פתח אהל מועד פטור הכי נמי בקדשי בדק הבית פטור ואפילו תמימים:
אוֹצִיא אֵלּוּ שֶׁאֵין רְאוּיִן לְפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד, וְלֹא אוֹצִיא פָּרַת חַטָּאת וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ שֶׁהוּא רָאוּי לָבוֹא אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד! תַּלְמוּד לוֹמַר: ״לַה׳״ – מִי שֶׁמְּיוּחָדִין לַה׳, יָצְאוּ אֵלּוּ שֶׁאֵין מְיוּחָדִין לַשֵּׁם.
ועוד: אוציא את אלו קדשי בדק הבית שאין ראוין לפתח אהל מועד שסתם בהמות המוקדשות לבדק הינם בעלי מומים ואינם ראויים למזבח, ולא אוציא פרת חטאת (פרה אדומה) ושעיר המשתלח שהוא השעיר ראוי לבוא אל פתח אהל מועד להגרלה ולוידוי, תלמוד לומר: "לה'" וכוונתו: מי שמיוחדין לה', יצאו אלה שאין הם מיוחדין לשם שהרי אינם באים לקרבן ממש אלא לצורך אחר.
רש"י
ולא אוציא פרת חטאת לא גרסינן שאף היא אינה ראויה לבא לאהל מועד אלא ולא אוציא שעיר המשתלח שהוא ראוי לבא לאהל מועד להגריל ולהתוודות עליו הכי מפרש לה בזבחים:
תוספות
ולא אוציא פרת חטאת ושעיר המשתלח רש"י לא גריס פרת חטאת דפרת חטאת לא אתיא כלל לפתח אהל מועד והדין עמו דאי משום דכתיב בה והזה אל נכח פני אהל מועד מדמה אם כן כי פריך בזבחים ושעיר המשתלח לאו ראוי אל פתח אהל מועד הוא ופריך מזאת הברייתא דקרי ליה ראוי אל פתח אהל מועד ומשני ליה כאן קודם הגרלה כאן לאחר הגרלה ואי בעית אימא כאן קודם וידוי וכו' ליפרוך מפרת חטאת ולא הוה מצי לשנויי כדמשני על כן נראה דלא גרס פרת חטאת בברייתא ודוחק הוא דבברייתא גרסינן שהן ראוים וכו' עד יצאו אלו שאינן מיוחדין בלשון רבים וצריך לגרוס שהוא ראוי יצא בלשון יחיד כיון דלא גרסינן אלא שעיר המשתלח ונראה לי ליישבו והכי פירושו ולא אוציא פרת חטאת ואפילו אם תמצא לומר שאוציא נמי פרת חטאת כיון דאיהי לא אתיא פתח אהל מועד מכל מקום לא אוציא שעיר המשתלח ת"ל לה' והשתא ניחא דכי פריך בפרק פרת חטאת (זבחים דף קיג.) משעיר המשתלח לא פריך מפרת חטאת משום דבהאי ברייתא נמי את"ל קאמר דפרת חטאת אינה ראויה לפתח אהל מועד לה' לשעיר המשתלח דההוא ודאי ראוי לפתח אהל מועד הוא ולהכי לא פריך התם אלא משעיר המשתלח:
וְ״לַה׳״ לְהוֹצִיא הוּא? וּרְמִינְהוּ: ״יֵרָצֶה לְקָרְבָּן אִשֶּׁה לַה׳״ – אֵלּוּ אִישִּׁים,
על מדרש הלכה זה שואלים: וכי הביטוי "לה'" דווקא להוציא ולמעט הוא בא? ורמינהו [ומשליכים, מראים סתירה] ממה ששנינו: נאמר: "שור או כשב או עז כי יולד והיה שבעת ימים תחת אמו ומיום השמיני והלאה ירצה לקרבן אשה לה'" (ויקרא כב, כז), ומכאן למדנו: אלו אישים הקרבנות העולים על המזבח שאסור להקריבם טרם זמנם,
רש"י
ולה' להוציא הוא בשעיר המשתלח שהוא ראוי לבא בתמיה:
אלו אישים שלא יתן מהן על אש של מערכה:
מִנַּיִן שֶׁלֹּא יַקְדִּישֶׁנּוּ מְחוּסַּר זְמַן, תַּלְמוּד לוֹמַר ״קָרְבָּן״ ״לַה׳״ לְרַבּוֹת שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ!
מנין שלא יקדישנו את השעיר המשתלח כשהוא מחוסר זמן, כלומר: לפני היום השמיני — תלמוד לומר: "קרבן לה'" — לרבות שעיר המשתלח שאף הוא מובא לשם שמים בעיקרו, הרי שהביטוי "לה'" אינו בא למעט שעיר המשתלח מתורת קרבנות, אלא להיפך, להכלילו ביניהם!
רש"י
מנין שלא יקדישנו מחוסר זמן ת"ל קרבן ומשעת הקדשו קרוי קרבן:
אָמַר רָבָא: הָתָם מֵעִנְיָנָא דִּקְרָא, וְהָכָא מֵעִנְיָנָא דִּקְרָא. הָתָם דְּ״אֶל פֶּתַח״ לְרַבּוֹת, ״לַה׳״ לְהוֹצִיא. הָכָא דְּ״אִשֶּׁה״ לְהוֹצִיא, ״לַה׳״ לְרַבּוֹת.
אמר רבא, יש ליישב: התם מענינא דקרא והכא מענינא דקרא [שם מעניינו של הכתוב, וכאן מעניינו של הכתוב], כלומר, לפי עניינו של הפסוק אפשר להבין אם ביטוי מסויים משמעו לרבות או למעט. כיצד? התם [שם] בענין שחוטי חוץ כשהביטוי באותו מקרא "אל פתח" בא לרבות ולהוסיף קרבנות אחרים, ממילא מה שנאמר "לה'" ודאי אינו בא אלא להוציא. ולהיפך, הכא [כאן] שהביטוי "אשה" בא להוציא ולצמצם, הרי "לה'" בא לרבות.
רש"י
התם דאל פתח לרבות שעיר המשתלח דלא ממעט מאל פתח שהרי ראוי לבא אל פתח:
לה' להוציא אתא דאילו לרבות לא איצטריך וכי אתא להוציא אתא ולמדרש מי שמיוחדין לשם יצא זה שאינו מיוחד:
הכא דאשה משמע להוציא שעיר המשתלח שהרי אינו עולה לאשים:
לה' לרבוי אתא ולמדרש לה' כל דלה':
טַעְמָא – דְּרַבֵּי רַחֲמָנָא, הָא לָא רַבֵּי – הֲוָה אָמִינָא: שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ קָדוֹש בִּמְחוּסַּר זְמַן. וְהָא אֵין הַגּוֹרָל קוֹבֵעַ אֶלָּא בָּרָאוּי לַשֵּׁם!
לאחר שיישבנו את הסתירה, תוהים על עצם הלימוד: טעמא [הטעם] דווקא דרבי רחמנא [שריבתה התורה] במפורש שעיר המשתלח בין הקרבנות, שאין להקדישו טרם מלאות שמונה ימים ללידתו, הא לא רבי [הרי אם לא היית מרבה] הוה אמינא [הייתי אומר]: שעיר המשתלח קדוש אפילו כשהוא מחוסר זמן. ויש לתמוה: והא [והרי] אין הגורל קובע לה' אלא בראוי לשם, וכיון שעדיין אינו יודע איזה מהם יעלה בגורל לה', לא שייך שייחשב אחד מהם כמחוסר זמן!
רש"י
והא אין הגורל קובע לשם אלא את הראוי לשם וכיון דלא ידע על איזה מהן יעלה הגורל לשם א"א להיות אחד מהן מחוסר זמן:
אָמַר רַב יוֹסֵף: הָא מַנִּי – חָנָן הַמִּצְרִי הִיא. דְּתַנְיָא, חָנָן הַמִּצְרִי אוֹמֵר: אֲפִילּוּ דָּם בַּכּוֹס – מֵבִיא חֲבֵירוֹ וּמְזַוֵּוג לוֹ.
אמר רב יוסף: הא מני [ברייתא זו כשיטת מי היא], כשיטת חנן המצרי היא, דתניא [שכן שנינו בברייתא]: חנן המצרי אומר: אפילו נשחט כבר השעיר הפנימי ודם השעיר מצוי כבר בכוס, ומת השעיר המשתלח — מביא חבירו מן השוק ומזווג לו ואין צריך לעשות הכל מחדש, אלא מצרפים את השעיר השני, שיהא לעזאזל. ולכן צריך לומר ששעיר זה לא יהא מחוסר זמן.
רש"י
חנן המצרי היא דלית ליה הגרלה משהגריל ומת אחד מהן הלכך כשמת שעיר המשתלח ומביא אחר שלא בהגרלה הוצרך ללמד מן המקרא שלא יביא מחוסר זמן:
אפי' דם של שעיר הפנימי בכוס שכבר נשחט ומת המשתלח מביא חבירו מן השוק:
ומזויג לדם ומשלחו:
אֵימַר דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְחָנָן הַמִּצְרִי דְּלֵית לֵיהּ דְּחוּיִין, דְּלֵית לֵיהּ הַגְרָלָה מִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ? דִּילְמָא מַיְיתִי וּמַגְרִיל!
ועדיין מקשים: אימר דשמעת ליה [אמור ששמעת אותו] את חנן המצרי דלית ליה [שאין לו] דחויין, שאפילו אם מת המשתלח אין בן זוגו נדחה, אולם דלית ליה [שאין לו] גם הגרלה הגרלה לשעיר השני מי שמעת ליה [האם שמעת אותו] שמפרש כן? דילמא מייתי [שמא כוונתו שאכן מביא] ומגריל ומה שאמר שמביא את חבירו ומזווג לו — אין הכוונה שלוקח מיד שעיר לעזאזל, אלא מביא זוג שעירים אחר ומגריל ביניהם, וזה שעלה עליו הגורל להיות משתלח לעזאזל הוא בן זוגו של זה שכבר נשחט קודם לכן.
רש"י
דלית ליה דחויין דלית ליה שיהא הדם דחוי בשביל חבירו שמת לומר ישפך הדם כדקאמר רבי יהודה במתני' מת המשתלח ישפך הדם:
דילמא מייתי ומגריל וירעה אותו שיפול עליו גורל של שם ויתכפר בדם של ראשון ולעולם שנים צריך להביא ומגריל ואכתי פשיטא דמחוסר זמן לא דאין גורל קובע אלא בראוי לשם:
אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף: הָא מַנִּי – רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, דְּתַנְיָא: מֵת אֶחָד מֵהֶן – מֵבִיא חֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא בְּהַגְרָלָה, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן.
אלא אמר רב יוסף: הא מני [ברייתא זו כשיטת מי היא], כשיטת ר' שמעון היא. דתניא [שכן שנינו בברייתא]: מת אחד מהן מן השעירים — מביא חבירו במקומו שלא בהגרלה, אלו דברי ר' שמעון, ולכן הוצרך לומר ששעיר זה לא יהא בעל מום.
רָבִינָא אָמַר: כְּגוֹן שֶׁהוּמַם וְחִילְּלוֹ עַל אַחֵר.
רבינא אמר שאפשר לפרש שהוא כדעת הכל, וכאן מדובר כגון שהומם (נעשה בעל מום) השעיר המשתלח וחיללו על אחר ואז אין השני צריך הגרלה, שהרי מכוחו של ראשון הוא בא.
רש"י
רבינא אמר כי איצטריך קרא דמחוסר זמן כגון שהומם המשתלח משהגריל עליו וחיללו על אחר וזה אין צריך להגריל שהרי מכח הראשון בא:
וּמְנָא תֵּימְרָא דְּפָסֵיל בֵּיהּ מוּמָא – דְּתַנְיָא: ״וְאִשֶּׁה לֹא תִתְּנוּ מֵהֶם״ – אֵלּוּ הַחֲלָבִים,
ושואלים: ומנא תימרא [ומנין תאמר] דפסיל ביה מומא [שפוסל בו מום] בשעיר המשתלח, שהרי אין מום פוסל אלא בקרבן והוא הרי אינו קרבן! דתניא [שכן שנינו בברייתא]: נאמר: "עורת או שבור או חרוץ או יבלת או גרב או ילפת לא תקריבו אלה לה' ואשה לא תתנו מהם על המזבח לה'" (ויקרא כב, כב), "ואשה לא תתנו וגו'" אלו החלבים של בעלי המומים שאסור להקריבם למזבח.
רש"י
ואשה לא תתנו וגו' בבעלי מומין כתיב:
אֵין לִי אֶלָּא כּוּלָּן, מִקְצָתָן מִנַּיִן – תַּלְמוּד לוֹמַר: ״מֵהֶם״. ״מִזְבֵּחַ״ – זוֹ זְרִיקַת דָּמִים, ״לַה׳״ – לְרַבּוֹת שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ.
אין לי אלא שאסורה הקרבת חלבי בעל מום כולן, אבל אם הקריב מקצתן של החלבים בלבד מנין שעובר עליהם? — תלמוד לומר: "מהם" ופירושו: אף מקצתן. "המזבח" — זו זריקת דמים שאסור לזרוק מדמם של אלה. "לה'" — לרבות שעיר המשתלח.
רש"י
מקצתן כזית מהן:
תוספות
זריקת דמים על המזבח הקשה מורי קרובי הכהן ה"ר יהודה זצ"ל דבפרק השוחט המעלה (זבחים דף קז:) אמרינן דלא הוה צריך למיכתב זריקה בחוץ דאתיא לה שפיר מבינייהו משחיטה והעלאת חוץ אלא לגלויי לך אקבלה דלא תיתי מבינייהו ובבעלי מומין אמאי איצטריך למיכתב תיתי מבינייהו וליכא למימר לגלויי אקבלה דלא תיתי דמהיכא תיתי אי משחיטה והעלאה איכא למיפרך מה להנך שכן חייבין עליהם בחוץ תאמר בקבלה ודנתי לפניו דאיכא למימר מקדיש בעלי מומין יוכיח שפטור בחוץ וחייב בבעלי מומין עוד הקשה לר' יוסי ברבי יהודה דמחייב אף בקבלה בבעלי מומין אמאי איצטריך קרא להקטרה זריקה וקבלה ליתי כולהו מבינייהו משוחט ומקדיש גם בזה דנתי לפניו דאיצטריך לגלויי אקמיצה דלא תיתי והא דמיבעי פ' כל הקרבנות (מנחות פה:) אי לוקה משום בעלי מומין בסולת שהתליע מצינו למימר דהיינו דווקא במקדיש אבל קמיצה לא אי נמי ההיא לרבנן דר' יוסי בר' יהודה אי נמי י"ל דאי לא כתיב קרא לזריקה הוה מוקמינן חד לא תקריבו לזריקה ואידך לקבלה דהא אשחיטה ומקדיש לא מיתוקם אלא באם אינו ענין ואזריקה וקבלה משמע שפיר טפי דלשון הקרבה הוי זריקה וקבלה כדאשכחן ספ"ק דזבחים (דף יג.) והקריבו זו קבלת הדם או אינו אלא זריקה ואם כן מקדיש ושוחט לא הוה נפקא לן ומבינייהו נמי לא דמה להנך דעבודה נינהו ולא שייכי בחולין תאמר בשחיטה דשייכא בחולין וגבי על החמץ הקשה בפרק תמיד נשחט (פסחים דף סג:) למה לי קרא לזריקה תיתי מבינייהו דלגלויי אקבלה הא בלאו הכי קבלה לא אתיא משחיטה והקטרה כדפרישית דמה להנך שכן חייבת בחוץ ודנתי לפניו מולק יוכיח שפטור בחוץ וחייב על החמץ כדאיתא בפרק תמיד נשחט (ג"ז שם) וכן הקשה בע"ז למה לי קרא לזריקה ניתי מבינייהו דלגלויי אקבלה לא איצטריך דאיכא למיפרך כדפרישית וכן בזה דנתי לפניו דלא אייתר לן שום קרא לזריקה אלא מדברי קבלה ילפינן לה מדכתיב בל אסיך נסכיהם מדם ועוד אפי' לפי דבריו איצטריך לגלויי אקבלה דלא תיתי דאי פרכת כדפרכינן איכא למימר השתחואה יוכיח שפטור בחוץ וחייב לע"ז מיהו האמת הוא דלא איצטריך קרא לגלויי אקבלה דלא תיתי דכיון דלא אשכחן קרא שעובדין בקבלה לע"ז אין לחייב עליה כדפרש"י בפרק ד' מיתות (סנהדרין דף ס:) אהא דפריך וליחשוב נמי זורק ופרש"י בשלמא מקבל ומוליך לא קשיא לן דכיון דלא אשכחן שעובדין לשם ע"ז בכך אף על גב דהוי כעין פנים פטור בשלא כדרכה על כן נראה כתירוץ הראשון עוד הקשה היכי קאמר התם דקבלה הוה אתיא מבינייהו משחיטה והעלאה אי לא היה כתיב זריקה לגלויי עלה דלא תיתי והאיכא למיפרך מה להנך שחייבין (בע"ז) ובבעלי מומין תאמר בקבלה דפטור לרבנן דרבי יוסי ב"ר יהודה ורציתי לומר מנסך יוכיח ולא נהירא ליה דהא בעיא היא בפ' כל הקרבנות (מנחות דף פז.) אי לקי משום בעל מום על יין הפסול לנסכים ועלתה בתיקו מיהו יש לומר מנסך מים יוכיח דחייב בחוץ אף על גב דלא אשכחן שילקה עליהם משום בעל מום ולי הוקשה היכי קאמר דאתיא מבינייהו משחיטת חוץ ומהעלאה וממנסך ניפרוך שחייבין בע"ז ויש לומר דלאו דוקא נקט לגלויי אקבלה דלא תיתי דלקבלה לא איצטריך אלא לגלויי אקמיצה דלא תיתי דבקמיצה ליכא למיפרך כדפרכינן דהא חייבין עליה בע"ז כמו שחייבין על השחיטה דקמיצה דמנחה במקום שחיטה דזבח לכל מילי וא"ת בקמיצה נמי איכא למיפרך מה להנך שכן חייבין על החמץ תאמר בקמיצה כדמשמע בפ' תמיד נשחט (פסחים דף סג:) יש לומר מנסך יוכיח דפטור על החמץ וחייב בחוץ וא"ת כיון דסוף סוף לא אתיא מבינייהו אלא אם כן נימא מנסך יוכיח מאי אצטריך למימר תיתי מבינייהו הא ממנסך לחודיה אתו דליכא למיפרך מידי י"ל איכא למיפרך מה למנסך שכן קבע לו ראשו של מזבח תאמר בקמיצה ותאמר בזריקה שעומד על הרצפה וזורק דמים למטה מחוט הסיקרא:
וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב בַּעַל מוּם, וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב מְחוּסַּר זְמַן. דְּאִי כָּתַב רַחֲמָנָא מְחוּסַּר זְמַן – מִשּׁוּם דְּלָא מָטֵי זִמְנֵיהּ, אֲבָל בַּעַל מוּם דְּמָטֵי זִמְנֵיהּ – אֵימָא לָא. וְאִי כָּתַב רַחֲמָנָא בַּעַל מוּם – מִשּׁוּם דְּמָאֵיס, אֲבָל מְחוּסַּר זְמַן דְּלָא מָאֵיס – אֵימָא לָא, צְרִיכָא.
ומעירים: ואיצטריך למיכתב [וצריך היה לכתוב] ריבוי לענין בעל מום שפוסל בשעיר המשתלח, ואיצטריך למיכתב [והוצרך לכתוב] ריבוי לענין מחוסר זמן שפוסל בשעיר המשתלח. וטעמו של דבר: דאי כתב רחמנא [שאילו כתבה התורה] לפסול מחוסר זמן בלבד הייתי אומר: דווקא הוא פסול, משום שעדיין לא מטי זמניה [הגיע זמנו] ולכן עדיין לא חלה עליו קדושה כלל, אבל בעל מום דמטי זמניה [שהגיע זמנו] ורק אחר כך נפסל — אימא [אמור] שלא ויהיה כשר. ולהיפך, ואי כתב רחמנא [ואילו כתבה התורה] לפסול בעל מום בלבד, הייתי אומר: דווקא הוא פסול משום שהבאת בעל מום לקרבן בזיון הוא כיון דמאיס [שהוא מאוס], אבל הבאת מחוסר זמן דלא מאיס [שאינו מאוס] אימא [אמור] שלא ויהיה כשר, על כן צריכא [צריך] שיהיה ריבוי מיוחד לשני המקרים.