חזור
שבת
דף קלט.וְלֹא יָדַעֲנָא אִי מִלְּפָנֶיהָ אִי מִלְּאַחֲרֶיהָ, וְאָתוּ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן. וַאֲמַר לְהוּ: יִתְעַסְּקוּ בֵּיהּ עֲמָמִין.
ולא ידענא אי [ואיני יודע אם] חל היום טוב מלפניה אי [אם] מלאחריה, כלומר, ביום הששי או ביום הראשון, ואתו לקמיה [ובאו לפני] ר' יוחנן ואמר להו [להם]: יתעסקו ביה [בו] עממין (גויים).
רש"י
ולא ידענא אי מלפניה אם חל י"ט בע"ש ומת בו ביום ומפני שלא יוכלו להתעסק בו למחר התירו לקוברו ע"י עממים:
אי מלאחריה והוא מת בשבת ומפני שנשתהא כבר והיה מסריח התירו:
וְאָמַר רָבָא: מֵת בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן – יִתְעַסְּקוּ בּוֹ עֲמָמִין, בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי – יִתְעַסְּקוּ בּוֹ יִשְׂרָאֵל, וַאֲפִילּוּ בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּבֵיצָה. לְפִי שֶׁאֵינָן בְּנֵי תּוֹרָה.
וכן אמר רבא: מת ביום טוב ראשון — יתעסקו בו עממין ואם מת ביום טוב שני שתקנו חכמים לגלויות — יתעסקו בו ישראל, ואפילו ביום טוב שני של ראש השנה. מה שאין כן בביצה, שלגבי ביצה שנולדה ביום טוב מחשיבים את שני ימי ראש השנה כיום ארוך אחד, ואין מחלקים ביניהם, אבל משום כבוד המת הקילו בעניינו בשני. ואם כן, מדוע לא התיר רב מנשיא לבני בשכר לטפל במת ביום טוב? ומשיבים: לפי שאינן בני תורה.
רש"י
מת ביו"ט ראשון כו' מת שנשתהא כגון שמת בשבת ולמחר היה יו"ט:
מה שאין כן בביצה דאין ר"ה שוה לימים טובים של גליות דאילו ר"ה חמיר יו"ט שני דיליה ונולדה בזה אסורה בזה:
תוספות
יום טוב שני יתעסקו בו ישראל ובביצה (ד' ו.) מסקינן בתר הך מילתא אמר רבינא האידנא דאיכא חברי חיישינן פירוש ולא יתעסקו בו ישראל פן יצוו עליהם חברי לעשות מלאכה ביו"ט כיון שרואין שעושין בשביל מת ומעשה היה והוליכו מת חוץ לתחום ביו"ט והלכו אחריו בסוסים להתעסק במת וכעס ר"ת אף על ההולכים ברגל בלא סוסים ושמע רבי דטעמו משום דמסיק רבינא האידנא דאיכא חברי ולדידן אע"ג דליכא למיחש יש לאסור כיון דמסיק הכי גם יש לירא פן יצוו השרים להתעסק במלאכתן ולכתוב מה שהם רוצים ושלח להם ר"ת בני בשכר אינם בני תורה בני מליאון (אותה העיר) בני תורה:
אָמַר רַבִּי אָבִין בַּר רַב הוּנָא אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא: מִתְעַטֵּף אָדָם בְּכִילָּה וּבְכַסְכַּסֶיָה וְיוֹצֵא לִרְשׁוּת הָרַבִּים בַּשַּׁבָּת, וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ.
אמר רב אבין בר רב הונא שכך אמר רב חמא בר גוריא: מתעטף אדם בכילה ובכסכסיה [רצועותיה] ויוצא כשהוא עטוף בה לרשות הרבים בשבת, ואינו חושש משום נשיאת משא.
רש"י
מתעטף אדם בכילה שהוא כסדין ומתעטף בה דרך מלבוש:
וכסכסיה רצועות התלויות בה ולא אמרינן הך רצועות לאו לצורך עיטוף נינהו והוה משאוי ההוא שעתא שאין כיסכסין עשויין אלא לנטותה באהל:
מַאי שְׁנָא מִדְּרַב הוּנָא, דַּאֲמַר רַב הוּנָא אֲמַר רַב: הַיּוֹצֵא בְּטַלִּית שֶׁאֵינָהּ מְצוּיֶּיצֶת כְּהִילְכָתָהּ בַּשַּׁבָּת – חַיָּיב חַטָּאת. צִיצִית לְגַבֵּי טַלִּית – חֲשִׁיבִי, וְלָא בָּטְלִי. הָנֵי לָא חֲשִׁיבִי – וּבָטְלִי.
ושואלים: מאי שנא [במה שונה] הדבר ממה שאמר רב הונא, שאמר רב הונא שכך אמר רב: היוצא בשוגג לרשות הרבים בטלית שאינה מצויצת כהילכתה בשבת, וכגון שציצית אחת חסרה בה — חייב קרבן חטאת, משום ששאר הציציות אינן מגוף הטלית, וכיון שאינן משמשות באותו זמן מצוה הרי הן כמשאוי שאסור להוציאו! ומשיבים: יש להבדיל ולומר כי ציצית לגבי טלית — חשיבי, ולא בטלי [חשובות ואינן בטלות] ונחשבות כחפץ לעצמו ולכן אסור להוציאן. הני לא חשיבי, ובטלי [אלה רצועות הכילה אינן חשובות ובטלות].
רש"י
חייב חטאת ואילו לא היתה מצוייצת כלל לא מיחייב דהא לבושיה הוא אלמא הציציות הויין לו משאוי הואיל ואינן כמצותו אינו צריכין לה ומן הבגד ממש אינן דליחשבינן כוותיה:
חשיבי משום דשל תכלת הן ולא בטלי והוו בה משוי:
תוספות
ציצית חשיבי ולא בטלי שאינם מבוטלין לפי שחשובים הם בעיניו שדעתו ליתן בטלית ציצית רביעית כך פי' ר"ח: הא לא חשיבי ובטלי על זה סמך רבי להניח באבנטו רצועות התלויות בו ויש שקושרים בהם בתי שוקים דבטלי דלא חשיבי כולי האי:
אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא: מַעֲרִים אָדָם עַל הַמַּשְׁמֶרֶת בְּיוֹם טוֹב לִתְלוֹת בָּהּ רִמּוֹנִים, וְתוֹלֶה בָּהּ שְׁמָרִים. אָמַר רַב אַשִׁי: וְהוּא דְּתָלָה בָּהּ רִמּוֹנִים.
אמר רבה בר רב הונא: לדעת חכמים האוסרים לתלות את המשמרת ביום טוב, עדיין יכול שיהא מערים אדם על איסור תליית המשמרת ביום טוב, בכך שנוטל אותה ביום טוב ותולה אותה כדי לתלות בה רמונים, ודבר זה מותר, ומאחר שהיא כבר תלויה יכול הוא כבר שיהא תולה בה יין כדי לסננו מן השמרים, שהרי אמרו שמותר לעשות כן ביום טוב במשמרת התלויה כבר. אמר רב אשי: והיתר זה הוא דווקא באופן שתלה בה רמונים קודם לפני שתלה בה שמרים, שהכל רואים שעשה בה שימוש של היתר.
רש"י
מערים אדם על המשמרת ביו"ט לרבנן דאמרי אין תולין את המשמרת ביום טוב ואוקימנא דטעמא לאו משום אהל אלא משום עובדא דחול מערים ותולה אותה לצורך רמונים דלאו עובדין דחול נינהו ומסנן בה שמרים הואיל ונתלית דהא אמרינן נותנין לתלויה ביו"ט:
והוא דתלי בה רמונים ברישא דמוכח מילתא דמעיקרא לאו לשמרים תלייה:
מַאי שְׁנָא מֵהָא, דְּתַנְיָא: מַטִּילִין שֵׁכָר בַּמּוֹעֵד לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד, שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ הַמּוֹעֵד – אָסוּר. אֶחָד שֵׁכַר תְּמָרִים וְאֶחָד שֵׁכַר שְׂעוֹרִים. אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ לָהֶן יָשָׁן – מַעֲרִים וְשׁוֹתֶה מִן הֶחָדָשׁ.
ושואלים: מאי שנא מהא דתניא [במה שונה הדבר מהלכה זו ששנינו בברייתא]: מטילין (מתחילים לעשות) שכר בחול המועד לצורך המועד, ואולם שלא לצורך המועד — אסור, אחד שכר תמרים ואחד שכר שעורים. ואף על פי שיש להן שכר ישן — הריהו מערים ואומר שרצונו להיות שותה מן החדש ולצורך זה עושה הוא שכר בחול המועד. נמצא שמותר להערים אף בלי להוכיח במעשה שעושה לצורך היתר ולא כדברי רב אשי!
רש"י
מטילין ברשיי"ר בלע"ז:
במועד בחולו של מועד:
מערים ושותה מן החדש אלמא בלא שום הוכחה מותר להערים:
תוספות
מאי שנא מהא דתניא כו' פי' [וס"ל כרבי יוסי בר' יהודה דאמר מערימין] לעיל בכ' כל כתבי (שבת דף קיז:):
הָתָם לָא מוֹכְחָא מִילְּתָא, הָכָא – מוֹכְחָא מִילְּתָא.
ומשיבים: התם לא מוכחא מילתא [שם אין הדבר מוכח וניכר], שכשרואים אותו מטיל שכר אין יודעים שיש לו בביתו שכר מוכן, ועצם מעשהו אינו אסור בכל מקרה, אבל הכא [כאן] במשמרת — מוכחא מילתא [מוכח הדבר], שרואים שהוא תולה משמרת ויש איסור בדבר.
רש"י
התם לאו מוכחא מילתא דמילתא דאיסורא הוא דהרואה אומר לצורך המועד הוא שאין הכל יודעין שיש לו מן הישן הכא מוכחא מילתא לאיסור דסתם תולה משמרת לשמרים הוא תולה ואי לא יהיב בה רימונים ברישא להצניע בעלמא כי יהיב בה שמרים מוכח דלהכי תלייה:
אָמְרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרַב אַשִׁי: חֲזִי מָר הַאי צוּרְבָא מֵרַבָּנַן, וְרַב הוּנָא בֶּן רַבִּי חַיּוֹן שְׁמֵיהּ, וְאָמְרִי לָהּ רַב הוּנָא בְּרַבִּי חַלְוָון שְׁמֵיהּ, דִּשְׁקַל בְּרָא דְּתוּמָא וּמַנַּח בְּבַרְזָא דְּדַנָּא, וַאֲמַר: לְאַצְנוֹעֵיהּ קָמִיכַּוֵּינָא. וְאָזֵיל וְנָאֵים בְּמִבְרָא, וְעָבַר לְהַךְ גִּיסָּא וְסָיֵיר פֵּירֵי, וַאֲמַר: אֲנָא לְמֵינַם קָמִיכַּוֵּינָא.
כיון שדובר בענין הערמה מסופר שאמרו ליה רבנן [לו חכמים] לרב אשי: חזי מר האי צורבא מרבנן [יראה אדוני תלמיד חכם] ורב הונא בר' חיון שמיה [שמו], ואמרי לה [ויש אומרים] שרב הונא בר' חלוון שמיה [שמו] דשקל ברא דתומא ומנח בברזא דדנא, ואמר: לאצנועיה קמיכוינא [שלוקח בן שום, פלח שום, ומניחו בנקב החבית ואומר: להצניע אותו, את השום, אני מתכוון] והריהו סותם נקב בשבת. וכן אזיל ונאים במברא, ועבר להך גיסא וסייר פירי, ואמר: אנא למינם קמיכוינא [הולך וישן במעבורת שעל הנהר, ובעל המעבורת משיטו ועובר לצד השני של הנהר, ומסייר ובודק פירות כרמו, ואומר: אני מתכוון לישון], ונמצא שנסע בשבת בסירה באיסור!
רש"י
ברא דתומא צלע של שום:
ומנח בברזא דדנא מקום שיש בו נקב בחבית והיין יוצא נותנו שם בשבת לסתום והוי כמתקן ומערים לכתחילה:
ואומר לאצנועיה להאי ברא דתומא מיכוינא ועוד עביד אחריתי אזל נאים במברא בספינה רחבה העשויה לעבור המים והיא של נכרי ויודע הוא שיעבירנה הנכרי לצד האחר:
וסייר פירי ומשמר שם פירות כרמו ונמצא שהנכרי מעבירו במים בשבת:
אֲמַר לְהוּ: הַעֲרָמָה קָאָמְרַתְּ? הַעֲרָמָה בִּדְרַבָּנַן הִיא, וְצוֹרְבָא מֵרַבָּנַן לָא אָתֵי לְמֶיעֱבַד לְכַתְּחִילָּה.
אמר להו [להם] רב אשי: הערמה קאמרת [אמרת]? הערמה בדרבנן [בדברי חכמים] היא, שהרי לא עבר על איסור מן התורה, וצורבא מרבנן [ותלמיד חכם] לא אתי למיעבד [יבוא לעשות] לכתחילה בלא הערמה, ואין לאסור עליו.
רש"י
הערמה בדרבנן היא ה"ג הך הערמה לאו באיסורא דאורייתא הוא אלא באיסורא דרבנן דא"נ עביד ממש בלא הערמה אדרבנן הוא דעבר הלכך דצורבא מרבנן הוא לא אחמירו עליה דהוא לא אתי למעבד לכתחילה להדיא בלא הערמה לעבור שם לפני הכל:
מתני׳ נוֹתְנִין מַיִם עַל גַּבֵּי הַשְּׁמָרִים בִּשְׁבִיל שֶׁיִּצוֹלוּ. וּמְסַנְּנִין אֶת הַיַּיִן בַּסּוּדָרִין, וּבִכְפִיפָה מִצְרִית.
נותנין בשבת מים על גב השמרים התלויים במשמרת בשביל שיצולו (שיהיו צלולים ונקיים). וכן מסננין את היין בסודרין, ובכפיפה (סל) מצרית העשויה מעלי דקל. שכיון שראויים המשקים הללו לשתיה אף בלא הסינון אין בכך משום מלאכת בורר האסורה.
רש"י
מתני' נותנין מים בשבת ע"ג שמרים הנתונים במשמרת מבעוד יום:
כדי שיצולו שיהו צלולין לזוב את היין מפני הקמחים שקורים יינ"ש:
בסודרין ובכפיפה מצרית העשויה מצורי דקל:
כפיפה סל:
וְנוֹתְנִין בֵּיצָה בְּמַסְנֶנֶת שֶׁל חַרְדָּל, וְעוֹשִׂין אָנוּמְלִין בַּשַּׁבָּת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בַּשַּׁבָּת – בַּכּוֹס, בְּיוֹם טוֹב – בַּלָּגִין, וּבַמּוֹעֵד – בֶּחָבִית. רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר: הַכֹּל לְפִי הָאוֹרְחִין.
וכן נותנין ביצה במסננת של חרדל להפריד בין החלבון והחלמון, ועושין אנומלין (משקה יין) בשבת. ר' יהודה אומר: בשבת אין עושין אנומלין אלא בכוס קטנה, ביום טוב — בלגין שהוא כלי גדול יותר, ובמועד — אפילו בחבית. ר' צדוק אומר הכל לפי האורחין, ואם מרובים הם מרבים באנומלין.
רש"י
ונותנין ביצה במסננת שהחרדל נתון בה להסתנן וקולטת את הפסולת ואף הביצה החלמון שלה נוטף ומסתנן עמו והוה ליה לחרדל למראה והחלבון שהוא קשור נשאר למעלה ורבינו הלוי פירש סינונה של ביצה לתוך תבשיל היא ולא לתוך חרדל ובמסננת של חרדל הוא דשרי משום שינוי ויורד לתוך הקערה שהוא כלי שני ומתלבן התבשיל:
אינומלין פושו"ן:
לגין גדול מכוס וקטן מחבית:
גמ׳ אָמַר זְעִירִי: נוֹתֵן אָדָם יַיִן צָלוּל וּמַיִם צְלוּלִין לְתוֹךְ הַמַּשְׁמֶרֶת בַּשַּׁבָּת וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ. אֲבָל עֲכוּרִין – לֹא.
אמר זעירי: נותן אדם יין צלול ומים צלולין לתוך המשמרת בשבת ואינו חושש משום איסור בורר, שהרי היין ראוי לשתיה גם בלא סינון זה, אבל עכורין — לא.
מֵיתִיבִי, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: טוֹרֵד אָדָם חָבִית שֶׁל יַיִן, יֵינָהּ וּשְׁמָרֶיהָ, וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַמַּשְׁמֶרֶת בַּשַּׁבָּת וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ! תַּרְגְּמָהּ זְעֵירִי: בֵּין הַגִּיתּוֹת שָׁנוּ.
מיתיבי [מקשים על כך] ממה ששנינו שרבן שמעון בן גמליאל אומר: טורד (מערב) אדם חבית של יין על יינה ושמריה, ונותן לתוך המשמרת בשבת ואינו חושש, נמצא שמותר לשים בתוך המשמרת גם יין עכור! תרגמה [הסביר אותה קושיה] החכם זעירי: בין הגיתות שנו, שהיין עדיין לא תסס והוא נשאר עכור בין כה וכה, וגם לאחר סינון לא יצטלל לגמרי.
רש"י
גמ' טורד מערבב:
בין הגתות שנו שכל היינות עכורין ושותין אותן בשמריהם הלכך אין כאן תיקון דבלאו הכי משתתי:
“מְסַנְּנִין אֶת הַיַּיִן בַּסּוּדָרִין״. אָמַר רַב שִׁימִי בַּר חִיָּיא: וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה גּוּמָּא.
שנינו במשנה שמסננין בשבת את היין בסודרין. אמר רב שימי בר חייא: ובלבד שלא יעשה גומא בסודר לשפוך בו את היין, וזאת כדי לשנות ממעשהו בחול.
רש"י
שלא יעשה גומא מן הסודר בפי הכלי כי עובדא דחול אי נמי אתי לידי סחיטה:
“וּבִכְפִיפָה מִצְרִית״. אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אַשִׁי אָמַר רַב: וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַגְבִּיהַּ מִקַּרְקָעִיתוֹ שֶׁל כְּלִי טֶפַח.
עוד שנינו במשנה שהתירו לסנן בשבת את היין בכפיפה מצרית, אמר רב חייא בר אשי שכך אמר רב: ובלבד שלא יגביה את הכפיפה מקרקעיתו של הכלי התחתון טפח וישנה גם בדבר זה (רבינו יונה).
רש"י
שלא יגביה הכפיפה מקרקעית כלי התחתון טפח כמדת אהל:
אֲמַר רַב: הַאי פַּרוֹנְקָא, אַפַּלְגֵיהּ דְּכוּבָא – שָׁרֵי, אַכּוּלֵּיהּ כּוּבָא – אָסוּר.
אמר רב: האי פרונקא [כיסוי זה] שיש בו נקבים לסינון, אפלגיה דכובא [על חצי החבית] — שרי [מותר] לפורסו, ואולם אכוליה כובא [על כל החבית] — אסור, שלא יסנן דרכו (ר"ח).
רש"י
פרונקא בגד ששוטחין על גיגית יין לכסותה:
אפלגא דכובא שרי דלאו אוהלא הוי:
אֲמַר רַב פַּפָּא: לָא נִיהֲדַק אִינִישׁ צִינִיָיתָא בְּפוּמֵיהּ דְּכוֹזְנֵי דְּחָבִיתָא, מִשּׁוּם דְּמֶיחֱזֵי כִּמְשַׁמֶּרֶת.
אמר רב פפא: לא ניהדק איניש צינייתא בפומיה דכוזני דחביתא [אל יהדק אדם צרור קש בפי משפך החבית], משום דמיחזי [שנראה] כמשמרת.
רש"י
לא ניהדק איניש צינייתא בפומא דכוזני דחביתא כלי חרס קטן שמערין בו יין מחבית לא יתן בפיו קשין וקסמים בחזקה לפי שאין לך מסננת גדולה מזו:
דְּבֵי רַב פַּפָּא שָׁאפוּ שִׁיכְרָא מִמָּנָא לְמָנָא. אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא מִדִּיפְתִּי לְרָבִינָא: הָאִיכָּא נִיצוֹצוֹת! נִיצוֹצוֹת לְבֵי רַב פַּפָּא לָא חֲשִׁיבִי.
מסופר: דבי [בני בית] רב פפא שאפו שיכרא ממנא למנא [היו שופכים בזהירות שיכר מכלי לכלי] כדי שהפסולת המצויה בכלי אחד לא תעבור לשני. אמר ליה [לו] רב אחא מדיפתי לרבינא: האיכא [הרי יש] ניצוצות, טיפות המשקה האחרונות, שכן בסופה של פעולה זו רואים שהשופך התכוון לברר את שארית השיכר מן הפסולת שבכלי, ויש כאן משום ברירה! ענה לו: בבית רב פפא היו משאירים את הניצוצות בכלי הראשון ולא ניסו לבררם, כי ניצוצות לבי [בבית] רב פפא לא חשיבי [היו חשובים], שהיה שיכר מצוי תמיד בביתו.
רש"י
שפו שיכרא כל היכא דתני לשון שפוי בנחת הוא והפסולת נשאר בשולי הכלי:
והאיכא ניצוצות קטנות הנישופות באחרונה מתוך הפסולת שקורין בריי"ש והנהו מוכחן דבורר הוא:
ניצוצות כי רב פפא לא חשיבי שחנוני מטיל שכר היה כדאמרינן בבבא מציעא (דף סה:) ובפסחים (דף קיג.) הלכך אינו מקפיד לניצוצות כל כך וכשמגיע לניצוצות משליך הן ופסולתן לחוץ ותחילת שפייתן מן הפסולת ניכר דלאו בורר הוא:
“וְנוֹתְנִין בֵּיצָה בְּמַסְנֶנֶת״. תָּנֵי יַעֲקֹב קָרְחָה:
עוד שנינו שנותנין בשבת ביצה במסננת חרדל כדי להפריד בין החלבון והחלמון. תני [שנה] החכם יעקב קרחה בטעם הדבר: