menu
small logo

חזור

כתובות

דף צח:

כָּאן שָׁנָה רַבִּי: הַכֹּל לְבַעַל הַמָּעוֹת. כִּדְתַנְיָא: הוֹסִיפוּ לוֹ אַחַת יְתֵירָה – הַכֹּל לַשָּׁלִיחַ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: חוֹלְקִין.

כאן שנה רבי, כלומר, במשנה זו אנחנו למדים ששיטת רבי היא שהכל לבעל המעות, כלומר, בעל המעות שהגיע לו רווח על ידי שליח — כל הרווח שלו. כדתניא [כפי ששנינו בברייתא] שבה נחלקו חכמים בבעיה זו: מי ששלח שליח לשוק לקנות סחורה בסכום מסויים והוסיפו לו חתיכה אחת יתירה על הכמות הראויה, הרי הכל (כל הרווח) לשליח, אלו דברי ר' יהודה. ר' יוסי אומר; חולקין בין השליח ובין בעל הבית.

רש"י

כאן שנה רבי במשנתינו למדנו רבי:

הכל לבעל המעות השולח שלוחו לשוק לסחורה ולקח בזול הכל לבעל המעות ולא מצי למימר אנא ארווחי:

כדתניא דאיכא פלוגתא דתנאי בהא מילתא ומסקנא שמעינן דבדבר שאין לו קצבה אית ליה לר' יוסי הכל לבעל המעות וסתם לן רבי במתני' דהכא כר' יוסי דמתניתין נמי דבר שאין לו קצבה הוא דכל קרקע נמכר באומד זה בפחות וזה ביוקר:

הוסיפו לו אחת יתירה בתוספתא דמסכת דמאי היא:

תוספות

כאן שנה רבי הכל לבעל המעות נראה לר"ת דבמתני' מודו בין רבי יהודה בין רבי יוסי דבדבר שאין לו קצבה נמי לא איפליגו דרבי יוסי סבר הכל לבעל המעות ורבי יהודה סבר הכל לשליח אלא בכה"ג שניתן לו מחמת תוספת דקא"ל קח זה עבור מקחך ועוד אני מוסיף לך זה משלי אבל אם מכר לו בזול מחמת מעות כעין משנתנו שוה מנה במאתים אפי' ר' יהודה מודה דהכל לבעל המעות דאי לא תימא הכי קשיא דר' יהודה אדר' יהודה דלקמן תניא רבי יהודה אומר אף בזה בעל הבית לא מעל מפני שיכול לומר חלוק גדול הייתי מבקש ואתה הבאת לי חלוק קטן ורע ומסקינן מאי רע רע בדמים דא"ל אם מייתית לי בשית כ"ש דהוה שוי תרתי סרי ואם תמצא לומר דקסבר ר' יהודה הכל לשליח מאי נפקא ליה מיניה לבעל הבית הלא אינו מרויח כלום דהכל הוא לשליח אלא ודאי כה"ג מודה ר' יהודה דהכל לבעל המעות וכן מוכיח נמי מדקאמר כאן שנה רבי הכל לבעל המעות ולא קאמר מתני' מני ר' יוסי היא מכלל דכרבי יהודה נמי אתיא והא דקאמר כדתניא כלומר דאיכא מילתא אחריתי דאמרי' הכל לבעל המעות ואפי' מאן דפליג התם הכא מודה. רבינו תם:

כאן שנה רבי הכל לבעל המעות אין לדחות לפי הירושלמי דמוקי לה כשהוזיל וכשהוקיר הא לאו הכי הדר דהכא משום דלא יצא הקרקע מרשות היתומים דא"כ גבי שוה מאתים במנה תחזיר להו השדה אלא ודאי הכא והכא קנאתן כדפרישית:

וְהָתַנְיָא: רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: הַכֹּל לְבַעַל הַמָּעוֹת! אָמַר רָמִי בַּר חָמָא: לָא קַשְׁיָא; כָּאן – בְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִצְבָּה, כָּאן – בְּדָבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָּה.

ומקשים: והתניא [והרי שנינו בברייתא] שר' יוסי אומר: הכל לבעל המעות! אמר רמי בר חמא: לא קשיא [אין זה קשה]; כאן ששנינו בשם ר' יוסי שחולקים בין השליח ובעל הבית, מדובר בדבר שיש לו קצבה, שיש מחיר קצוב לאותם חפצים, ואם הוסיף המוכר, הרי זה בגדר מתנה, שספק אם נתן אותה לשליח או שנתן לבעל הבית, ואילו כאן ששנינו משמו כי הכל לבעל הבית, מדובר בדבר שאין לו קצבה ולכן יש לומר שההוספה לא היתה עבור השליח, אלא הוסיף המוכר עבור העיסקה עצמה, ואם כן הכל לבעל המעות.

רש"י

שיש לו קצבה כגון קטנית הנמכר בחנות במדה מלא כלי בפרוטה אם הוסיפו אחת יתירה חולקין דמתנה הואי יש לומר לשליח נתנה ויש לומר לבעל מעות נתנה:

דבר שאין לו קצבה כגון טלית וחלוק וירק הנמכרים באומד פעמים מוותר למכור בזול ופעמים בצמצום הכל לבעל מעות שאין כאן מתנה אלא מכר:

אֲמַר רַב פַּפָּא: הִלְכְתָא, דָּבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִצְבָּה – חוֹלְקִין, דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָּה – הַכֹּל לְבַעַל הַמָּעוֹת. מַאי קָא מַשְׁמַע לָן? שִׁינּוּיָא דְּשַׁנֵּינַן שִׁינּוּיָא הוּא.

אמר רב פפא: הלכתא [ההלכה היא]: דבר שיש לו קצבה — חולקין, דבר שאין לו קצבה — הכל לבעל המעות. ושואלים: מאי קא משמע לן [מה השמיע לנו בכך]? הלא הוא מה שאמר רמי בר חמא! ומסבירים: רצה לומר ששינויא דשנינן שינויא [התירוץ שתירצנו, תירוץ אמיתי] הוא, ועל פיו אפשר לפסוק גם הלכה למעשה.

תוספות

אמר רב פפא כו' הכי גריס רבינו חננאל הלכתא דבר שיש לו קצבה חולקין דבר שאין לו קצבה הכל לבעל המעות ותימה לפי גירסא זו אדפריך ליה מאי קמ"ל הוה ליה למיפרך ולימא הלכה כר' יוסי ויש לפרש בדוחק דה"נ קאמר מאי קמ"ל במאי דקאמר דבר שאין לו קצבה הכל לבעל המעות כו' לימא הלכה כר' יוסי הא קמ"ל דשינויא דשנינן שינויא הוא ולפי הספרים דגרסי' בהו הלכך דבר שאין לו קצבה הכל לבעל המעות דבר שיש לו קצבה חולקין מאי קמ"ל כו' אתי שפיר דהא רב פפא כמאן אמרה לשמעתא כר"י ומאי חידוש אתא לאשמועי' ומשני שנויא דשנינן שנויא הוא. ועל טעות שאינו בא בזלות המקח אלא שהטעה בחשבון שאל ר' יעקב ישראל את ר"ת והשיב לו ואשר שאלת על ראובן ששלח לשמעון לקבל מעותיו מן העובד כוכבים וטעה העובד כוכבים בחשבון ולא נמצא העכו"ם אח"כ נראה לי שחולקים בין שניהם דהוו המעות כדבר שיש לו קצבה דאמרינן הוסיפו לו אחת יתירה ר' יוסי אומר חולקים ומוקמינן לה בדבר שיש לו קצבה אבל שאין לו קצבה הכל לבעל המעות וטעמא דחולקין לפי שבעל המעות כיון שקיבל קצבתו מה לו בטעותו של שליח אלא אמרינן הואיל וע"י מעותיו נשתכר יהיב ליה פלגא ה"נ גבי טעות חשבון דהא שוה מנה במאתים טעות הוה ומוקים לה בהש"ס ירושלמי כגון שקיבל עליו הלוקח וטעמא דהכל לבעל המעות משום דאין לו קצבה דזוזי דאיניש עבידו ליה זולא הא בדבר שיש לו קצבה חולקין אפי' בטעות חשבון אע"ג דאיכא למימר טעמא אחרינא גבי חולקין האי טעמא דפרישית הוא עיקר דמוחזק ידו על העליונה וחולקין ואפי' אם היה שכיר שלו כיון שהשכירים שלנו אינם שכירי יום אין בעליהן מקפידין על הגבהת מציאותו עם מלאכתו והוי כהגביה מציאה עם מלאכתו תדע דאם מצא ארנקי בשוק לא זכה בו משכיר ועוד דמיהדר קא הדר ביה שהרי אמר אני זכיתי מכלל דהדר ופועל יכול לחזור בו עכ"ל ושוב חזר בו דכל טעות בין ע"י מקח בין שהטעה במנין הכל לבעל המעות ולרבי נראה שהכל לשליח שאם גנב וגזל והטעה מה טיבו של בעל הבית ואפילו חולקין אין שייך לומר משום דע"י מעותיו נשתכר דלא דמי לשאר טעות שנותן הכל בשביל המעות שסבור שהמעות שוות כל מה שנתן לו אבל הכא טעות בעלמא הוא ודבר בפני עצמו הוא תדע דהא סברא היא שאם היה רוצה היה מחזיר לעובד כוכבים כל מה שהטעהו דזהו תימה למימר שלא היה יכול להודיעו ולהחזיר לו:

אִיבַּעֲיָא לְהוּ: אֲמַר לֵיהּ ״זַבֵּין לִי לִיתְכָא״ וַאֲזַל וְזַבֵּין לֵיהּ כּוֹרָא, מַאי? מוֹסִיף עַל דְּבָרָיו הוּא – וְלִיתְכָא מִיהָא קָנֵי, אוֹ דִּלְמָא מַעֲבִיר עַל דְּבָרָיו הוּא – וְלִיתְכָא נַמִי לָא קָנֵי?

איבעיא להו [נשאלה להם ללומדים] שאלה זו: אמר ליה [לו] לשליח: זבין [מכור] לי, עבורי, ליתכא [לתך] שהוא חצי כור, ואזל וזבין ליה כורא [והלך ומכר לו כור שלם], מאי [מה] הדין? האם נאמר כי מוסיף על דבריו הוא, שחצי המעשה נעשה כדין, אלא שהוסיף דבר שלא היתה רשות בידו לעשותו, ולכן ליתכא מיהא קני [הלתך בכל אופן קנוי], או דלמא [שמא] מעביר על דבריו הוא, שכיון שלא עשה בדיוק כדבריו, הרי זה כאילו עשה הכל מדעת עצמו ובלא רשות כלל, וליתכא נמי [ולתך גם כן] לא קני [קנה] הקונה?

רש"י

אמר ליה זבין לי ליתכא אמר לשלוחו מכור משדותי בית חצי כור:

וליתכא מיהא קני לוקח ואם בא בעל הבית לחזור אינו חוזר:

אֲמַר רַב יַעֲקֹב מִנְּהַר פְּקוֹד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבִינָא, תָּא שְׁמַע: אָמַר בַּעַל הַבַּיִת לִשְׁלוּחוֹ ״תֵּן לָהֶן חֲתִיכָה לָאוֹרְחִין״, וְהוּא אוֹמֵר ״טְלוּ שְׁתַּיִם״, וְהֵן נָטְלוּ שָׁלֹשׁ – כּוּלָּן מָעֲלוּ.

אמר רב יעקב מנהר פקוד משמיה [משמו] של רבינא: תא שמע [בוא ושמע] פתרון לכך ממה ששנינו בדיני מעילה בקדשים, אמר בעל הבית לשלוחו: "תן להן חתיכה אחת של בשר לאורחין" והוא השליח אומר לאורחים: "טלו שתים", והן נטלו שלש, ולבסוף התברר שהחתיכות הללו היו בשר של הקדש — הרי כולן מעלו בהקדש.

רש"י

תן להם חתיכה חתיכה מבשר שיש לי בכלי:

והוא אמר להם טלו שתים שתים כל אחד מכם:

והם נטלו שלש שלש ולבסוף נמצא בשר של הקדש:

כולן מעלו בעל הבית מעל שהאחת היתה מדעתו והשליח מעל בשניה והאורחין בשלישית:

אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא: מוֹסִיף עַל דְּבָרָיו הָוֵי – מִשּׁוּם הָכִי בַּעַל הַבַּיִת מָעַל, אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ: מַעֲבִיר עַל דְּבָרָיו הָוֵי – בַּעַל הַבַּיִת אַמַּאי מָעַל? וְהָתְנַן: הַשָּׁלִיחַ שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ – בַּעַל הַבַּיִת מָעַל, לֹא עָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ – שָׁלִיחַ מָעַל.

אי אמרת בשלמא [נניח אם אתה אומר] כי השליח מוסיף על דבריו הוי [הוא] נחשב — משום הכי [כך] מובן מדוע גם בעל הבית מעל, שהשליח שאמר "שתיים", אחת מהן היתה בשליחות בעל הבית. אלא אי אמרת [אם אומר אתה] כי מעביר על דבריו הוי [הוא] — בעל הבית אמאי [מדוע] מעל? והתנן [והרי שנינו במשנה]: השליח שעשה שליחותו של המשלח כלשונה וגרם למעילה בהקדש — בעל הבית ששלחו הוא שמעל, ואם לא עשה שליחותו אלא שינה מן הדברים — שליח הוא שמעל, ולא בעל הבית!

הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – דַּאֲמַר לְהוּ ״טְלוּ אַחַת מִדַּעְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת וְאַחַת מִדַּעְתִּי״ וְשָׁקְלוּ אִינְהוּ תְּלָת.

ומשיבים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים] כגון באופן דאמר להו [שאומר להם השליח] במפורש לאורחים: "טלו אחת מדעתו של בעל הבית, ואחת מדעתי", ושקלו אינהו תלת [ולקחו הם שלוש], שנמצא שכל אחת מן החתיכות ניטלה לדעת אחרת, ולכן כולם מעלו.

רש"י

אחת מדעת בעל הבית והרי עשה בה שליחותו:

תוספות

דאמר להו טלו אחד מדעתו של בעל הבית כו' תימה אכתי אם מעביר על דעתו הוי שליח אמאי מעל שהאורחין העבירו על דעתו של שליח ואמר לי רבי יכולני לומר שגם האורחין אמרו הרי אנו נוטלין שתים לדעתך ואחת מדעתינו אבל אין צריך דדוקא שליח בעינן דלימא הכי שלא יסברו אורחין כשאומר סתם שלדעת בעל הבית אומר כן אבל מה שהן לוקחין יותר ממה שאמר שליח יודעין הן שעושין מדעתן ולא מדעת שליח:

תָּא שְׁמַע: הָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ מָנֶה, וּמָכְרָה שָׁוֶה מָנֶה וְדִינָר בְּמָנֶה – מִכְרָהּ בָּטֵל.

ומציעים עוד: תא שמע [בוא ושמע] ממה ששנינו במשנתנו: היתה כתובתה מנה ומכרה שוה מנה ודינר במנה — מכרה בטל.

מַאי לָאו – דְּזַבֵּין שָׁוֶה מָנֶה וְדִינָר בְּמָנֶה וְדִינָר, וּמַאי ״בְּמָנֶה״ – מָנֶה שֶׁלָּהּ, וּמַאי ״אֲפִילּוּ״ – אֲפִילּוּ הִיא אוֹמֶרֶת אַחֲזִיר אֶת הַדִּינָר לַיּוֹרְשִׁים, בְּדִינָר מְקַרְקְעֵי. וְקָתָנֵי: מִכְרָהּ בָּטֵל.

מאי לאו [האם לא] מדובר באופן דזבין [שמכרה] שוה מנה ודינר במנה ודינר, שלא היתה טעות בעצם המכירה ומאי [ומה פירוש] "במנה" שאמרו — כוונתו מנה שלה, בשביל המנה שהיה ראוי לה בכתובתה. ומאי [ומה פירוש] במשנה "אפילו"? — אפילו היא אומרת "אחזיר את הדינר ליורשים בדינר מקרקעי [קרקעות] ", שתחזיר קרקע שוה דינר ליורשים, שאז לא ייפסדו כלום, וקתני [ושנה] שמכרה בטל, משמע שאנו אומרים שלא רק מה שהוסיפה בטל אלא כל המכר בטל.

רש"י

מאי לאו דזבין שוה מנה ודינר במנה ודינר שלא היה במנה ודינר שום טעות:

ומאי במנה דקתני:

במנה שלה כלומר בשביל מנה שהיה לה להתקבל מכרה שוה מנה ודינר ובשויו:

ומאי אפילו היא אומרת פשיטא דעל כרחך של יתומים הוא:

דינר מקרקעי אחזיר ואקנה מן הלוקח שוה הדינר ואחזירנו להם:

אֲמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן: לָא, בִּדְאוֹזִיל.

אמר רב הונא בריה [בנו] של רב נתן: לא, פירוש הדברים במשנה הוא שלא מכרה את הנכס בשוויו אלא בדאוזיל [שהוזילה] מן המחיר, ומכרה בפחות מן השווי, והיתה טעות במכירה עצמה.

רש"י

בדאוזיל ומשום הכי מכרה בטל דטעתה שמכרה שוה מנה ודינר במנה: