חזור
כתובות
דף סה.הַאי תַּנָּא – שְׁלִיחַ עַרְטְלַאי וְרָמֵי מְסָאנֵי! אֲמַר לֵיהּ: תַּנָּא בִּמְקוֹם הָרִים קָאֵי, דְּלָא סַגְיָא בְּלָא תְּלָתָא זוּגֵי מְסָאנֵי. וְאַגַּב אוֹרְחֵיהּ קָא מַשְׁמַע לָן דְּנֵיתְבִינְהוּ נִיהֲלָהּ בַּמּוֹעֵד, כִּי הֵיכִי דְּנֶיהֱוֵי לָהּ שִׂמְחָה בְּגַוַּיְיהוּ.
האי תנא [תנא זה] יוצר מצב מוזר של שליח ערטלאי ורמי מסאני [מופשט עירום ונועל נעליים], שהרי בגדים נותנים לה רק פעם בשנה ונעליים שלוש פעמים! אמר ליה [לו] אביי: התנא, במקום הרים קאי [עומד, מדבר], שלא סגיא [דיה] בלא תלתא זוגי מסאני [שלושה זוגות נעליים], שבהרים הם בלים מהר. ואגב אורחיה קא משמע לן [ודרך אגב השמיע לנו] דניתבינהו ניהלה [שייתן לה אותם] במועד כי היכי דניהוי [כדי שתהיה] לה שמחה בגוייהו [בהם] בחג.
רש"י
האי תנא שליח ערטילאי ורמי מסאני מופשט וערום שאין לו חליפות בגדים אלא משנה לשנה ומנעלים קאמר ממועד למועד ושאר בגדים לא תחליף במועד והפשיט מתרגמינן וישלח (ויקרא א׳:ה׳-ו׳):
״וְכֵלִים שֶׁל חֲמִשִּׁים זוּז״. אֲמַר אַבַּיֵי: חֲמִשִּׁים זוּזֵי פְּשִׁיטֵי. מִמַּאי? מִדְּקָתָנֵי: בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – בְּעָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, אֲבָל בִּמְכוּבָּד – הַכֹּל לְפִי כְּבוֹדוֹ. וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ חֲמִשִּׁים זוּז מַמָּשׁ, עָנִי חֲמִשִּׁים זוּז מְנָא לֵיהּ? אֶלָּא שְׁמַע מִינָּהּ – חֲמִשִּׁים זוּזֵי פְּשִׁיטֵי.
אמרנו שנותן לה כלים של חמשים זוז. אמר אביי: הכוונה היא חמשים זוזי פשיטי [זוזים פשוטים של מדינה], ששווים רק שמינית הזוז הרגיל. ממאי [ממה] מסיק הוא את זה? מדקתני [ממה ששנה] במה דברים אמורים — בעני שבישראל, אבל במכובד — הכל לפי כבודו. ואי סלקא דעתך [ואם עולה על דעתך] לומר חמשים זוז ממש — עני, חמשים זוז מנא ליה [מניין לו]? שהרי עני מוגדר כמי שאין לו מאתיים זוז פשוטים, וכיצד יכול לתת חמישים זוז ממש לאשתו? אלא שמע מינה [למד מכאן] שמדובר בחמשים זוזי פשיטי [זוזים פשוטים של מדינה].
רש"י
זוזי פשיטי זוזי מדינה שהן שמינית שבזוזי צורי כל כסף מדינה אחד משמונה בכסף צורי כדאמרי' לעיל סלע מדינה פלגא דזוזא שהוא אחד משמונה בסלע:
״וְאֵין נוֹתְנִין לָהּ לֹא חֲדָשִׁים״ וכו׳. תָּנוּ רַבָּנַן: מוֹתַר מְזוֹנוֹת – לַבַּעַל, מוֹתַר בְּלָאוֹת – לָאִשָּׁה. מוֹתַר בְּלָאוֹת לָאִשָּׁה לָמָּה לָהּ? אָמַר רַחֲבָה: שֶׁמִּתְכַּסָּה בָּהֶן בִּימֵי נִדָּתָהּ, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּתְגַּנֶּה עַל בַּעְלָהּ.
שנינו במשנה: ואין נותנין לה לא בגדים חדשים בקיץ ולא בלויים בחורף, אלא נותן לה חדשים בימות החורף ומשתמשת בבלאותיהם בחורף, והבגדים השחוקים שלה. תנו רבנן [שנו חכמים]: מותר מזונות שלא אכלה הם לבעל, ואינם נשארים ביד האשה. מותר בלאות — לאשה. ושואלים: מותר בלאות לאשה, למה לה בלאות אלה? אמר רחבה: שמתכסה בהן בימי נדתה, כדי שלא תתגנה על בעלה, שאם לובשת אותם בגדים הרגילים גם בזמן הנידות מתגנה היא בעיניו לאחר מכן.
רש"י
מותר מזונות כגון אשה שמזונות האמורים במשנתנו עודפין לה שאינה רעבתנית:
שלא תתגנה על בעלה בימי טהרתה בלובשת בגדים שלבשה בימי נדות:
אָמַר אַבַּיֵי, נָקְטִינַן: מוֹתַר בְּלָאוֹת אַלְמָנָה – לְיוֹרְשָׁיו. הָתָם הוּא דְּלָא תִּתְגַּנֵּי בְּאַפֵּיהּ, הָכָא – תִּתְגַּנֵּי וְתִתְגַּנֵּי.
אמר אביי: נקטינן [מוחזק לנו] מותר בלאות אלמנה — ליורשיו של הבעל. כי התם [שם] הוא שאמרנו שהטעם שלא תתגני באפיה [תתגנה בפניו], הכא [כאן, כשמת] — תתגני ותתגני [תתגנה ותתגנה] שהרי אין אנו צריכים לדאוג שתמצא חן בעיני היורשים.
רש"י
מותר בלאות אלמנה הנזונת מנכסי יתומים ועליהן ליתן לה כלים של חמשים זוז משנה לשנה:
״נוֹתֵן לָהּ מָעָה כֶּסֶף״ וכו׳. מַאי אוֹכֶלֶת? רַב נַחְמָן אָמַר: אוֹכֶלֶת מַמָּשׁ. רַב אַשִׁי אָמַר: תַּשְׁמִישׁ.
שנינו במשנה ש נותן לה מעה כסף ואוכלת עמו משבת לשבת. ושאלו: מאי [מה פירוש] "אוכלת" האמור כאן? רב נחמן אמר: אוכלת ממש, שסועדת אתו פעם אחת בשבוע. רב אשי אמר: הכוונה היא תשמיש.
תוספות
רב אשי אמר תשמיש אפילו גמל וספן הואיל ומשרה אותה על ידי שליש:
תְּנַן: אוֹכֶלֶת עִמּוֹ לֵילֵי שַׁבָּת. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה – הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ״אוֹכֶלֶת״, אֶלָּא לְמַאן דַּאֲמַר תַּשְׁמִישׁ – מַאי ״אוֹכֶלֶת״? לִישָּׁנָא מַעַלְיָא, כְּדִכְתִיב ״אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹא פָעַלְתִּי אָוֶן״.
תנן [שנינו]: אוכלת עמו בלילי שבת. בשלמא למאן דאמר [נניח לדעת מי שאומר] כי הכוונה לאכילה ממש — היינו דקתני [הוא ששנה] "אוכלת", אלא למאן דאמר [לדעת מי שאומר] שהכוונה היא לתשמיש, מאי [מה לשון] "אוכלת"? מסבירים: לישנא מעליא [לשון מעולה, נקיה, היא], לגבי תשמיש, כדכתיב [כפי שנאמר]: "כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און" (משלי ל, כ).
תוספות
אבל זן קטני קטנים וכייפינן ליה והא דקאמר בפ' נערה (לעיל כתובות דף מט: ושם) כפו ליה אסיתא היינו יתרים על שש:
מֵיתִיבֵי, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: אוֹכֶלֶת בְּלֵילֵי שַׁבָּת וְשַׁבָּת. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה – הַיְינוּ דְּקָתָנֵי ״וְשַׁבָּת״. אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר תַּשְׁמִישׁ – תַּשְׁמִישׁ בְּשַׁבָּת מִי אִיכָּא? וְהָאָמַר רַב הוּנָא: יִשְׂרָאֵל קְדוֹשִׁים הֵן, וְאֵין מְשַׁמְּשִׁין מִטּוֹתֵיהֶן בַּיּוֹם! הָאֲמַר רָבָא: בְּבַיִת אָפֵל – מוּתָּר.
מיתיבי [מקשים]: רבן שמעון בן גמליאל אומר וחולק על משנתנו: אוכלת בלילי שבת ושבת. בשלמא למאן דאמר [נניח למי שאומר] כי הכוונה לאכילה ממש — היינו דקתני [זה ששנה] "ושבת", שאוכלת אתו גם סעודת יום השבת. אלא למאן דאמר [לדעת מי שאומר] כי הכוונה לתשמיש — תשמיש ביום השבת מי איכא [האם יש]? והאמר [והרי אמר] רב הונא: ישראל קדושים הן, ואין משמשין מטותיהן ביום! ומשיבים: האמר [הרי אמר] רבא: שאפילו ביום — בבית אפל מותר.
״וְאִם הָיְתָה מֵנִיקָה״. דָּרַשׁ רַבִּי עוּלָּא רַבָּה אַפִּיתְחָא דְּבֵי נְשִׂיאָה: אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין אָדָם זָן אֶת בָּנָיו וּבְנוֹתָיו כְּשֶׁהֵן קְטַנִּים, אֲבָל זָן קְטַנֵּי קְטַנִּים.
שנינו במשנה: ואם היתה מניקה, פוחתים לה מעבודתה, ומוסיפים על מזונותיה. דרש ר' עולא רבה [הגדול] אפיתחא דבי נשיאה [על פתח בית הנשיא]: אף על פי שאמרו אין חובה על אדם שיהא זן את בניו ובנותיו כשהן קטנים, אבל זן קטני קטנים, שלגביהם בודאי יש לו חיוב.
תוספות
אבל זן קטני קטנים וכייפינן ליה והא דקאמר בפ' נערה (לעיל כתובות דף מט: ושם) כפו ליה אסיתא היינו יתרים על שש:
עַד כַּמָּה – עַד בֶּן שֵׁשׁ. כִּדְרַב אַסִי, דְּאָמַר רַב אַסִי: קָטָן בֶּן שֵׁשׁ יוֹצֵא בְּעֵירוּב אִמּוֹ.
ועד כמה נקראים "קטני קטנים" — עד בן שש, כדברי רב אסי. שאמר רב אסי: קטן בן שש יוצא בעירוב אמו אם עשתה עירוב לצד מסויים, ולא בעירוב שעשה אביו משום שהוא נחשב כטפל לאמו.
רש"י
יוצא בערוב אמו ערבה אמו לצפון ואביו לדרום אמו מוליכתו אצלה ואין אביו מוליכו אצלו שעדיין הוא צריך לאמו ובתרה שדיוהו רבנן אלמא עד שש צריך סיוע מאמו וכשם שהבעל זן אותה כך זן אותו עמה:
מִמַּאי – מִדְּקָתָנֵי: הָיְתָה מֵנִיקָה – פּוֹחֲתִין לָהּ מִמַּעֲשֵׂה יָדֶיהָ, וּמוֹסִיפִין לָהּ עַל מְזוֹנוֹתֶיהָ. מַאי טַעֲמָא? לָאו מִשּׁוּם דְּבָעֵי לְמֵיכַל בַּהֲדָהּ? וְדִלְמָא מִשּׁוּם דְּחוֹלָה הִיא.
ממאי [ממה, מהיכן] אנו יודעים את ההלכה הזו של ר' עולא? מדקתני [ממה ששנה] היתה האשה מניקה — פוחתין לה ממעשה ידיה ומוסיפין לה על מזונותיה. מאי טעמא [מה טעם] הדבר? לאו [האם לא] משום דבעי למיכל בהדה [שהוא, התינוק, צריך לאכול יחד איתה]? משמע שלצורך התינוק הקטן חייב הבעל לתת! ודוחים: ודלמא [ושמא] מוסיף לה מזונות לא משום התינוק אלא משום שחולה היא מפני חולשתה בזמן ההנקה.
אִם כֵּן לִיתְנֵי ״אִם הָיְתָה חוֹלָה״, מַאי ״אִם הָיְתָה מֵנִיקָה״? וְדִלְמָא הָא קָא מַשְׁמַע לָן: דִּסְתַם מֵנִיקוֹת חוֹלוֹת נִינְהוּ. אִיתְּמַר, אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: מוֹסִיפִין לָהּ יַיִן, שֶׁהַיַּיִן יָפֶה לֶחָלָב. הדרן עלך אף על פי
ודוחים: אם כן ליתני [שישנה] אם היתה חולה, מאי [מה] טעם תלה בזה שאם היתה מניקה? אלא ודאי משום התינוק הוא. ודוחים: ודלמא הא קא משמע לן [ושמא זה בא להשמיע לנו] שסתם מניקות חולות נינהו [הן], וכל שכן חולה ממש שמוסיף לה, ואין מכאן הוכחה שהתינוק טפל לאמו. איתמר [נאמר] אמר ר' יהושע בן לוי: מוסיפין לה למניקה יין, לפי שהיין יפה לחלב.
מתני׳ מְצִיאַת הָאִשָּׁה וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ – לְבַעְלָהּ, וִירוּשָׁתָהּ – הוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ. בּוֹשְׁתָהּ וּפְגָמָהּ – שֶׁלָּהּ.
רש"י
הדרן עלך אף על פי
תוספות
מציאת האשה בקונטרס גרס המדיר אחר אע"פ אגב דתנא באע"פ (לעיל כתובות דף סד:) המשרה אשתו על ידי שליש קתני המדיר אשתו שלשים יום יעמיד פרנס שהוא כעין שליש ואחר ששנה המדיר חוזר לענין ראשון אבל בפירוש ר"ח ובירושלמי ובתוספתא וברוב ספרים גרסינן מציאת האשה אחר אע"פ איידי דסליק אם היתה מניקה פוחתין לה ממעשה ידיה ואיידי דתנא בסוף מתניתין המשליש מעות לבתו תנא בתריה המדיר דקתני יעמיד פרנס דהוי כעין שליש:
וירושתה הוא אוכל פירות בחייה נראה לר"ת פירוש ראשון שבקונטרס עיקר דפי' ירושתה שנפלו לה נכסים ממקום אחר הוא אוכל פירות בחייה דאי כלשון אחרון שפי' ירושתה שהוא יורשה לאחר מיתה אמאי איצטריך למימר בגמרא בושתה ופגמה איצטריכא ליה הו"ל למימר דקמ"ל שהוא יורשה לאחר מיתה דממתניתין דיתר עליו הבעל לא שמעינן לה דאע"ג דאביה יורשה וקתני יתר עליו הבעל היינו כשאין לה בנים אבל יש לה בנים לא שמעינן מהתם ומיהו איכא למימר דלא מצי למימר דיורשה איצטריכא ליה דהא שמעינן לה ממתניתין דהכותב (לקמן כתובות דף פג.) ומפרק יש נוחלין (ב"ב דף קח.):
ה"ג בושתה ופגמה שלה ור"ת הגיה בספרו שלו ולפי זה הא דבעי בפרק המניח (ב"ק דף לב.) המזיק אשתו בתשמיש המטה מהו מצער קא בעי אבל מבושת ופגם פשיטא דפטור דאפילו חבלו בה אחריני הוי שלו ומיהו אין נראה דא"כ הו"ל למיתני לעיל (כתובות דף מו:) דהאב אינו זכאי בבתו בבושת ופגם של חבלה אלא דווקא באונס ומפתה כדאמרינן בהחובל (שם דף פז: ושם) לא זיכתה תורה לאב אלא שבח נעורים בלבד ולעיל בריש נערה (כתובות דף מג.) נמי פריך חבלות דידה נינהו יתר עליו הבעל שהוא זכאי בבושת ופגם אלא ודאי בושתה ופגמה שלה גרסינן ור"ת עצמו חזר בו וכן גריס בירושלמי וכן משמע בגמרא מדקאמר בושתה ופגמה איצטריכא ליה פלוגתא דרבי יהודה בן בתירא ורבנן דלא הוה ליה למימר טפי אלא בושתה ופגמה איצטריכא ליה דאגב דבעי למיתני בושתה ופגמה שהוא שלו תנא נמי מציאתה ומעשה ידיה שהן שלו אבל אי גרסינן שלה אתי שפיר דמשום רבנן לא איצטריך למיתני כלל מציאתה ומעשה ידיה דמה ענין זה אצל זה דהאי הוי שלו והאי הוי שלה ולא איצטריך למיתני אלא משום רבי יהודה בן בתירא דאליביה שייך בהו בעל:
רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר: בִּזְמַן שֶׁבַּסֵּתֶר – לָהּ שְׁנֵי חֲלָקִים, וְלוֹ אֶחָד. וּבִזְמַן שֶׁבַּגָּלוּי – לוֹ שְׁנֵי חֲלָקִים וְלָהּ אֶחָד. שֶׁלּוֹ – יִנָּתֵן מִיָּד, וְשֶׁלָּהּ – יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת.
א משנה מציאת האשה ומעשה ידיה שייכים לבעלה. וירושתה, אם נפלה לה ירושה — הוא אוכל פירות נכסי הירושה בחייה. בושתה, אם ביישו אותה ונתחייב המבייש לשלם, וכן פגמה אם הזיק אותה אדם ופגם בה — הרי הוא שלה.
רש"י
מתני' מציאת האשה. וירושתה אם נפלה לה ירושה הוא אוכל פירות בחייה והקרן שלה לישנא אחרינא ואם מתה בחייו יורשה:
ופגמה נזק חבלה אם יחבלו בה:
תוספות
בזמן שבסתר פגם שבסתר במקום שאין בני אדם יכולין לראות שבגלוי שפצעה בפניה במקום שנראה לכל ונפגם הוא עצמו עמה בושת שבסתר שביישה בינו לבינה שבגלוי שביישה בפני כל אדם:
שלה למ"ד בהחובל (ב"ק דף פו.) בקוטע יד עבד עברי של חבירו ינתן הכל לעבד וילקח בהן קרקע והוא אוכל פירות אתי שפיר דהכא נמי הכל לאשה וילקח בהן קרקע והוא אוכל פירות אבל למאן דאמר ינתן שבת גדולה לעבד ושבת קטנה לרב צריך לחלק בין עבד לאשה:
גמ׳ מַאי קָא מַשְׁמַע לָן? תָּנֵינָא: הָאָב זַכַּאי בְּבִתּוֹ בְּקִידּוּשֶׁיהָ: בְּכֶסֶף, בִּשְׁטָר וּבְבִיאָה. זַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּבַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ. מְקַבֵּל אֶת גִּיטָּהּ וְאֵינוֹ אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ, נִישֵּׂאת – יָתֵר עָלָיו הַבַּעַל שֶׁהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּחַיֶּיהָ!
ר' יהודה בן בתירא אומר: בזמן שהיה זה פגם שבסתר (בחלק גוף לא חשוף) — מגיעים לה שני חלקים מתשלומי הפגם, ולו חלק אחד, שהרי פגם זה פוגע גם בו. ובזמן שהיה זה במקום גלוי — לו שני חלקים, שהוא מתבייש בה ברבים, ולה רק חלק אחד. החלק שלו — ינתן מיד לידו, ושלה — ילקח (ייקנה) בהן קרקע שיהיה רכושה, והוא אוכל פירות קרקע זו.
רש"י
ובזמן שבגלוי שהבושת שלו ועוד שנמאסת עליו והוא סובל:
ילקח בהן קרקע שהרי זה כשאר נכסים הנופלים לה שהן תלויין:
אוכל פירות בחייה והקרן שלה אם יגרשנה או ימות ואם תמות היא יורשה:
בּוֹשְׁתָהּ וּפְגָמָהּ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ, פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא וְרַבָּנַן.
ושואלים: מאי קא משמע לן [מה השמיע לנו] במשנה זו? הלא תנינא [שנינו] כבר במשנה קודמת שהאב זכאי בבתו בקידושיה: בכסף, בשטר ובביאה, וכן זכאי במציאתה ובמעשה ידיה ובהפרת נדריה. מקבל את גיטה, ואינו אוכל פירות נכסיה בחייה. אם נישאת האשה לבעל — יתר עליו הבעל בזכויותיו, שמלבד כל אלו הוא אוכל פירות נכסיה בחייה. ואם כן הדברים האמורים במשנה כבר נאמרו קודם!
רש"י
גמ' תנינא בפ' נערה:
אוכל פירות בחייה והקרן שלה אם יגרשנה או ימות ואם תמות היא יורשה:
יתר עליו הבעל אלמא בעל זכאי בכולן:
תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְּרָבָא: מְצִיאַת הָאִשָּׁה לְעַצְמָהּ, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: לְבַעְלָהּ. אֲמַר לֵיהּ: הָשְׁתָּא, וּמָה הַעֲדָפָה
ומשיבים: משום בושתה ופגמה איצטריכא ליה [הוצרכה לו] לשנות, מכיון שיש כאן חידוש, לגבי פלוגתא [מחלוקת] של ר' יהודה בן בתירא ורבנן [וחכמים] שבמשנתנו, כיצד מתחלק סכום זה בין הבעל והאשה.