חזור
עבודה זרה
דף נ:מוּתָּרוֹת, יִשְׂרָאֵל שֶׁהֵבִיא אֲבָנִים מִן הַמַּרְקוּלִיס וְחִיפָּה בָּהֶן דְּרָכִים וּסְרַטֵיאוֹת – אֲסוּרוֹת; וְלֵית נַגָּר וְלָא בַּר נַגָּר דִּיפָרְקִינָהּ.
מותרות, ישראל שהביא אבנים מן המרקוליס וחיפה בהן דרכים וסרטיאות — אסורות, ולית נגר ולא בר נגר דיפרקינה [ואין אומן ולא בן אומן שיפתור אותה], כלומר, אין חכם או בן חכם שיכול לפתור את הקושי שיש בכך.
רש"י
מותרות דבטלינהו עובד כוכבים:
נגר בן נגר חכם בן חכם:
דיפרקינה שיוכל לתרצה. ולקמן מפרש מאי קא קשיא ליה:
אֲמַר רַב שֵׁשֶׁת: אֲנָא לָא נַגָּר אֲנָא וְלָא בַּר נַגָּר אֲנָא, וּפָרֵיקְנָא לֵיהּ: מַאי קוּשְׁיָא לֵיהּ? דְּרַב גִּידֵּל – בָּעֵינָא כְּעֵין פְּנִים וְלֵיכָּא.
אמר רב ששת: אנא לא נגר אנא ולא בר נגר אנא ופריקנא ליה [אני לא אומן אני ולא בן אומן אני ואפתור אותה]: מאי קושיא ליה [מה קשה לו] בענין זה? מה שאמר רב גידל, שתקרובת עבודה זרה אין לה ביטול לעולם, אולם לכך יש תשובה: כדי לאסור התקרובת בעינא [צריכים אנו] שתהא כעין תקרובת של פנים של המקדש, וליכא [ואין כאן], שאין מקריבים אבנים במקדש.
רש"י
דרב גידל דאין ביטול לתקרובת והכא קתני מותרות:
אֲמַר רַב יוֹסֵף בַּר אַבָּא: אִיקְלַע רַבָּה בַּר יִרְמְיָה לְאַתְרִין, וַאֲתָא וְאַיְיתֵי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ: מַתְלִיעִין וּמְזַהֲמִין בַּשְּׁבִיעִית, וְאֵין מַתְלִיעִין וּמְזַהֲמִין בַּמּוֹעֵד,
ובדומה לזה אמר רב יוסף בר אבא: איקלע [נזדמן] רבה בר ירמיה לאתרין [למקומנו], ואתא ואייתי מתניתא בידיה [ובא והביא ברייתא בידו]: מתליעין מוציאים תולעים מן האילן, ומזהמין שמים זבל על פצע שבאילן בשביעית (בשנת השמיטה), ואין מתליעין ומזהמין במועד (בחול המועד).
רש"י
מתליעין נוטלין תולעת שבאילן:
ומזהמין כשיש מכה באילן ונשרה קצת קליפתו מדביקין שם זבל וקושרין שלא ימות ולא דמי האי לאין מזבלין דמועד קטן (דף ג.) דהתם זבול דקרקע והויא עבודה שבשדה ושבכרם:
תוספות
ואין מתליעין ומזהמין במועד ומיירי כגון שאינו אבד בהמתנה עד לאחר המועד דאל"כ שרי כיון דאוקומי אילנא הוא מדשרי ליה בשביעית דהא דבר האבד מותר במועד אי נמי אפי' הוא אבד ממש איכא למימר דאסור במועד משום טירחא יתירא כדאמרי' בפ"ק דמועד קטן (דף ד.) דאסור להשקות זרעים במי קילון משום טירחא יתירא אע"פ שמותר להשקות במי גשמים משום דבר האבד:
כָּאן וְכָאן אֵין מְגַזְּמִין, וְסָכִין שֶׁמֶן לַגִּזּוּם בֵּין בַּמּוֹעֵד בֵּין בַּשְּׁבִיעִית; וְלֵית נַגָּר וְלָא בַּר נַגָּר דִּיפָרְקִינָהּ.
כאן וכאן, בין בשביעית בין בחול המועד, אין מגזמין (גוזמים את הענפים לצורך האילן), ואולם אם גזם קודם לכן, סכין שמן למקום הגזום בין במועד בין בשביעית, כדי שלא יינזק האילן. ולית נגר ולא בר נגר דיפרקינה [ואין אומן ולא בן אומן שיפתור אותה].
רש"י
כאן וכאן שביעית ומועד אין מגזמין קוטע את הנוף כדי שיוציא נופות הרבה סביבות הגיזום:
אבל סכין שמן לגיזום כדי שלא ימות האילן אם נגזם קודם לכן. מלאכה שהיא עבודת קרקע אסר רחמנא והני לאו מלאכת קרקע נינהו דאוקומי אילנא בעלמא הוא שלא ימות ואין משביחו לאילן אלא מעמידו בכמות שהוא:
אֲמַר רָבִינָא: אֲנָא לָא נַגָּר אֲנָא וְלָא בַּר נַגָּר אֲנָא, וּמְפָרְקִינָא לָהּ: מַאי קָא קַשְׁיָא לֵיהּ? אִילֵימָא מוֹעֵד אַשְּׁבִיעִית קָא קַשְׁיָא לֵיהּ: מַאי שְׁנָא שְׁבִיעִית דְּשָׁרֵי, וּמַאי שְׁנָא מוֹעֵד דְּאָסוּר? מִי דָּמֵי? שְׁבִיעִית – מְלָאכָה אָסַר רַחֲמָנָא, טִירְחָא שָׁרֵי, מוֹעֵד – אֲפִילּוּ טִירְחָא נַמִי אָסוּר!
אמר רבינא: אנא לא נגר אנא ולא בר נגר אנא ומפרקינא לה [אני לא אומן אני ולא בן אומן אני ואפתור אותה]: מאי קא קשיא ליה [מה היה קשה לו]? אילימא [אם נאמר] ממועד על שביעית קא קשיא ליה [קשה לו], והשאלה היתה: מאי שנא [במה שונה] שביעית דשרי [שמותר] להתליע ולזהם, ומאי שנא [ובמה שונה] מועד שאסר? על כך יש להשיב: מי דמי [האם דומים הדברים]? שביעית — דווקא מלאכה של עבודת האדמה אסור רחמנא [אסרה התורה], אבל טירחא בכל דבר אחר שרי [מותרת], ואילו מועד — אפילו טירחא נמי [גם כן] אסור, שהרי מועד הוא!
וְאֶלָּא זִיהוּם אַגִּיזּוּם קָא קַשְׁיָא לֵיהּ: מַאי שְׁנָא זִיהוּם דְּשָׁרֵי, וּמַאי שְׁנָא גִּיזּוּם דְּאָסוּר? מִי דָּמֵי? זִיהוּם אוֹקוֹמֵי אִילָנָא וְשָׁרֵי, גִּיזּוּם אַבְרוּיֵי אִילָנָא וְאָסוּר!
ואלא מדין זיהום על דין גיזום קא קשיא ליה [קשה לו]: מאי שנא [מה שונה] זיהום דשרי [שהוא מותר], ומאי שנא [ומה שונה] גיזום שהוא אסור? על כך יש להשיב: מי דמי [האם דומים הדברים]? זיהום אוקומי אילנא, ושרי [העמדת, קיום האילן הוא, שלא יתקלקל, ומותר], גיזום אברויי אילנא [הבריית האילן הוא] שמשביחו וגורם לו שיצמח יותר, ודבר זה אסור!
רש"י
אלא זיהום דשביעית אגיזום דשביעית קשיא ליה דקתני כאן וכאן אין מגזמין:
אוקומי שלא יתקלקל מכמות שהוא אבל אינו משביחו:
אברויי מחזיקו ומשביחו:
וְאֶלָּא זִיהוּם אַזִּיהוּם קָא קַשְׁיָא לֵיהּ, דְּקָתָנֵי: מַתְלִיעִין וּמְזַהֲמִין בַּשְּׁבִיעִית, וּרְמִינְהִי: מְזַהֲמִין אֶת הַנְּטִיעוֹת, וְכוֹרְכִין אוֹתָן, וְקוֹטְמִין אוֹתָן, וְעוֹשִׂין לָהֶם בָּתִּים, וּמַשְׁקִין אוֹתָן עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה; עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה אִין, בַּשְּׁבִיעִית לָא!
ואלא תאמר שמדין זיהום על דין זיהום קא קשיא ליה [קשה לו], דקתני [ששנינו] בברייתא: מתליעין ומזהמין בשביעית. ורמינהי [ומשליכים על כך] ממה ששנינו במשנה במסכת שביעית: מזהמין את הנטיעות (עצים צעירים), וכורכין אותן, וקוטמין אותן, ועושין להם בתים (גדרות) מסביב, ומשקין אותן, עד ראש השנה של שנת השביעית. ונדייק מכאן: עד ראש השנה — אין [כן], בשביעית עצמה — לא!
רש"י
ועושין להם בתים גדר אמה גובה סביבותיו וממלאין אותו עפר:
עד ראש השנה של ערב שביעית אע"פ שעבודת האילן אסור שלשים יום לפני ראש השנה הכא שרי שלא ימותו הנטיעות דהנך שלשים יום מדרבנן הן והכא לא גזור:
תוספות
ומשקין אותן עד ראש השנה פירש הקונט' אע"פ שעבודת האילן אסורה שלשים יום לפני ראש השנה הכא שרי שלא ימותו הנטיעות דהנך ל' יום דרבנן והכא לא גזור וקשה כמאן אי כר"ע האמר תוספת שביעית דאורייתא מבחריש ובקציר תשבות ואי כר' ישמעאל הלכה למשה מסיני היא אלא יש לפרש בשביעית בזמן הוה דרבנן ורבי היא כדאמר אביי בפ"ק דמועד קטן (דף ב:) ולרבא השקאה תולדה היא ואבות אסר רחמנא תולדות לא עי"ל דדוקא מלאכות של חרישה וזריעה הוו דאורייתא אבל שאר מלאכות אינן אלא מדרבנן:
וְדִלְמָא כִּדְרַב עוּקְבָא בַּר חָמָא, דְּאָמַר רַב עוּקְבָא בַּר חָמָא: תְּרֵי קִשְׁקוּשֵׁי הָווּ, חַד לְאַבְרוּיֵי אִילָנָא וְאָסוּר, וְחַד לְסַתּוּמֵי פִּילֵי וְשָׁרֵי; הָכִי נַמִי תְּרֵי זִיהֲמוּמֵי הָוֵי, חַד לְאוֹקוֹמֵי אִילָנֵי וְשָׁרֵי, וְחַד לְאַבְרוּיֵי אִילָנֵי וְאָסוּר!
על כך יש להשיב: ודלמא [ושמא] יש להסביר זאת כדברי רב עוקבא בר חמא, שאמר רב עוקבא בר חמא: תרי קשקושי הוו [שני מיני קשקוש, עידור, הם], חד לאברויי אילנא [אחד מהם לחיזוק האילן] ואסור, וחד לסתומי פילי ושרי [ואחד לסיתום הסדקים ומותר] כדי למנוע נזק. הכי נמי תרי זיהמומי הוי [כך גם כן שני מיני זיהום הם], חד לאוקומי אילני ושרי [אחד מהם להעמיד את האילנות ומותר], וחד לאברויי אילני [ואחד להבריא, להצמיח את האילנות] ואסור!
רש"י
דרב עוקבא במסכת סוכה בפ' לולב וערבה:
קישקושי חפירה תחת הזיתים:
סתומי פילי אם נתגלו שרשי האילן שרי דאוקומי הוא:
וְאֶלָּא סִיכָה אַסִּיכָה קָא קַשְׁיָא לֵיהּ, דְּקָתָנֵי: סָכִין שֶׁמֶן לַגִּזּוּם בֵּין בַּמּוֹעֵד וּבֵין בַּשְּׁבִיעִית; וּרְמִינְהִי: סָכִין אֶת הַפַּגִּין, וּמְנַקְּבִין וּמְפַטְּמִין אוֹתָן עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה; עַד רֹאשׁ הַשָּׁנָה אִין, בַּשְּׁבִיעִית לָא!
ואלא תאמר כי מענין סיכה על סיכה קא קשיא ליה [קשה לו], דקתני [ששנה] בברייתא: סכין שמן לגזום בין במועד ובין בשביעית, ורמינהי [ומשליכים על כך] ממה ששנינו במסכת שביעית: סכין בשמן את הפגין התאנים שלא הבשילו, וכן מנקבין את הפגין, ומפטמין אותן עד ראש השנה. ונדייק מכאן: עד ראש השנה — אין [כן], בשביעית — לא!
רש"י
את הפגין פגי תאינה סכין אותן בשמן כשהן חונטין כדי שיהו שמינות:
מפטמין אותן ממלאין את הנקבין שמן. פגין הוא פירי עצמו כשגדל מעט:
מִי דָּמֵי? הָכָא אוֹקוֹמֵי אִילָנָא וְשָׁרֵי, הָתָם פִּטּוּמֵי פֵּירָא וְאָסוּר!
אולם גם כאן יש לדחות: מי דמי [האם דומים הדברים]? הכא [כאן] כשסכים על מקום הגיזום, הסיכה מטרתה היא אוקומי אילנא, ושרי [להעמיד את האילן כדי שלא יינזק, ומותר], התם [שם] מטרת הסיכה היא פטומי פירא [פיטום, השמנת הפרי], ואסור!
אֲמַר לֵיהּ רַב סַמָּא בְּרֵיהּ דְּרַב אַשִׁי לְרָבִינָא: בַּר יִרְמְיָה, סִיכָה דְּמוֹעֵד אַזִּיהוּם דְּמוֹעֵד קָא קַשְׁיָא לֵיהּ: מִכְּדִי הַאי אוֹקוֹמֵי וְהַאי אוֹקוֹמֵי, מַאי שְׁנָא הַאי דְּשָׁרֵי, וּמַאי שְׁנָא הַאי דְּאָסוּר? הַיְינוּ דְּקָאָמַר לֵיהּ: לֵית נַגָּר וְלָא בַּר נַגָּר דִּיפָרְקִינָהּ.
אמר ליה [לו] רב סמא בריה [בנו] של רב אשי לרבינא: רבה בר ירמיה, מענין סיכה של מועד על זיהום של מועד קא קשיא ליה [קשה לו]: מכדי האי אוקומי והאי אוקומי [הואיל וזה להעמיד וזה להעמיד], מאי שנא האי דשרי [מה שונה זה שמותר], ומאי שנא האי [ומה שונה זה] שאסור? היינו דקאמר ליה [זהו שאמר לו]: לית נגר ולא בר נגר דיפרקינה [אין אומן ולא בן אומן שיפתור אותה].
רש"י
האי אוקומי והאי אוקומי זיהום נמי אוקומי הוא מדשרי ליה בשביעית כדשנינן לעיל מאי שנא סיכה דשרי דקתני סכין שמן לגיזום כו':
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁעוֹבְדִין אוֹתָהּ בְּמַקֵּל, שָׁבַר מַקֵּל בְּפָנֶיהָ – חַיָּיב, זָרַק מַקֵּל בְּפָנֶיהָ – פָּטוּר. אֲמַר לֵיהּ אַבַּיֵי לְרָבָא: מַאי שְׁנָא שָׁבַר? דַּהֲוָה לֵיהּ כְּעֵין זְבִיחָה; זָרַק נַמִי הֲוָה לֵיהּ כְּעֵין זְרִיקָה! אֲמַר לֵיהּ: בָּעֵינָא זְרִיקָה מִשְׁתַּבֶּרֶת וְלֵיכָּא.
ושבים לדון בדין משנתנו. אמר רב יהודה אמר רב: עבודה זרה שעובדין אותה במקל, כגון שמרעישים לפניה בהכאות מקל, אם שבר מקל בפניה — חייב, אם זרק מקל בפניה — פטור. אמר ליה [לו] אביי לרבא: מאי שנא [במה שונה] שבר? דהוה ליה [שהרי הוא] כעין זביחה, ששבירת המקל דומה לשחיטת בהמה למקדש, והרי זרק נמי הוה ליה [גם כן הרי הוא] כעין זריקה שזורקים את הדם על קרנות המזבח! אמר ליה [לו]: כדי שיהיה הדבר מעין זריקת הדם בעינא [צריכים אנו] זריקה משתברת שהדבר הנזרק מתחלק לטיפות, ולא בגוף אחד, וליכא [ואין כאן].
רש"י
עבודת כוכבים שעובדין אותה במקל שמקשקשין לפניה במקל:
שבר מקל בפניה חייב כדאמרינן בפרק ד' מיתות (סנהדרין דף ס:) דכל עבודות שבפנים שעבד בהן עבודת כוכבים בין דרכה בכך בין שאין דרכה בכך חייב דכתיב זובח לאלהים וגו' אלא מידי דחזי לשם אסור לכל עבודת כוכבים ודבר שאינו כעין פנים דרכה בכך חייב דנפקא לן מאיכה יעבדו הגוים האלה וגו' אין דרכה בכך פטור וזו אם לא היו עובדין אותה במקל לא מחייב בשבר מקל דלא שייכא בפנים ואם היו עובדין אותה בזריקת מקל לא מצי למידק זרק מקל בפניה פטור ואם בשבירת מקל פלחי לה פשיטא דחייב ואפי' לא דמי לפנים אלא כגון שהיו עובדין אותה בקשקוש מקל או בענין אחר הלכך שבר מקל בפניה חייב ואע"פ שאין עבודתה בכך דכיון דדמי שבירה לזביחת בהמה של פנים ששובר מפרקתה הרי זבח לפניה דבר שרגילה בו אבל זרק פטור הואיל ואין עבודתה בכך והא לא דמיא לעבודת פנים כדמפרש לקמן:
זריקה המשתברת כגון זריקת דם של פנים שאינה מחוברת אלא משתבר ונופל טיפים טיפים:
תוספות
שבר מקל לפניה חייב וה"ה שבר אבנים לפני מרקוליס שדרכו בזריקה:
אֵיתִיבֵיהּ: סָפַת לָהּ צוֹאָה, אוֹ שֶׁנִּסֵּךְ לְפָנֶיהָ עָבִיט שֶׁל מֵימֵי רַגְלַיִם
איתיביה [הקשה לו] ממה ששנינו בברייתא: ספת [האכיל] לה לעבודה זרה צואה, או שנסך לפניה עביט של מימי רגלים, אף שהם דברים מאוסים —
רש"י
ספת לה צואה האכילה צואה:
תוספות
ספת לה צואה פי' בקונט' האכילה צואה לשון מי ספו לך מאליה בריש פסחים (דף ג:) ולשון ספת קשה שהיה לומר ספה ועוד דבלשון משנה לא מצינו אכילה בלשון ספייה לכך נראה לפרש ליכלכה בצואה לשון טיבול כמו לא יספות במלח ויאכל דפרק הפועלים (ב"מ דף פט:):