menu
small logo

חזור

עבודה זרה

דף מח.

מתני׳ לֹא יֵשֵׁב בְּצִילָּהּ, וְאִם יָשַׁב – טָהוֹר; וְלֹא יַעֲבוֹר תַּחְתֶּיהָ, וְאִם עָבַר – טָמֵא. הָיְתָה גּוֹזֶלֶת אֶת הָרַבִּים, וְעָבַר תַּחְתֶּיהָ – טָהוֹר.

לא ישב בצילה של אשירה, גם אם אינו יושב תחתיה ממש, כלומר תחת ענפיה, שהרי הוא נהנה כך מעבודה זרה, ואם ישבטהור. ולא יעבור תחתיה ממש, ואם עברטמא. אבל אם היתה גוזלת את הרבים שענפיה יוצאים לרשות הרבים, ועבר תחתיהטהור.

רש"י

מתני' לא ישב בצילה האי צל לאו תחת נוף האילן הוא דאם כן לא מתני ליה ואם ישב טהור דהא קתני סיפא לא יעבור תחתיה ואם עבר טמא אלא מן האילן והלאה הלכך לאו אהל הוא שכשהחמה במזרח או במערב יש לכל אדם צל ארוך וכשהחמה עומדת באמצע הרקיע אין לכל דבר צל אלא תחתיו:

תחתיה נוף האילן שהאהיל עליו האילן:

ואם עבר טמא כדמפרש בגמרא:

היתה גוזלת את הרבים שהיה נופה נוטה לרשות הרבים:

ועבר תחתיה טהור דהך טומאה דרבנן היא וקרא דמייתינן בגמרא אסמכתא בעלמא היא והכי נמי אמרי' בפ' ר' ישמעאל (לקמן עבודה זרה נב:) דהך טומאה דרבנן היא והיכא דגוזלת את הרבים לא גזור רבנן:

תוספות

לא ישב בצילה ולא דמי לצלו של היכל (פסחים דף כו.) דהתם היכל לתוכו עשוי אבל אשרה עשויה לצל א"נ חומרא דעבודת כוכבים שאני:

גמ׳ ״לֹא יֵשֵׁב בְּצִילָּהּ״. פְּשִׁיטָא! אֲמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אֲמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לָא נִצְרְכָא אֶלָּא לְצֵל צִילָּהּ.

שנינו במשנה: לא ישב בצילה. ושואלים: פשיטא [פשוט] שכן הוא, שהרי נמצא נהנה מעבודה זרה! אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יוחנן: לא נצרכא [נצרכה] הלכה זו אלא לצל צילה, כלומר, לצל המתארך שלה, שהוא ארוך מקומתה של האשירה עצמה.

רש"י

גמ' פשיטא דלא ישב בצילה דהא קא מיתהני מעבודת כוכבים:

לצל צילה שחרית וערבית שצל ארוך לכל דבר מאד וכל זמן שלא עברה מדת אורך הצל את מדת גובה קומת האילן הצל עב וחשוך מכאן ואילך הצל דק וקלוש והיא צל צלו ואצטריך לאשמועינן דאפילו בצל צילה לא ישב:

מִכְּלָל דִּבְצֵל קוֹמָתָהּ, אִם יָשַׁב טָמֵא? לָא, דַּאֲפִילּוּ לְצֵל קוֹמָתָהּ נַמִי, אִם יָשַׁב טָהוֹר; וְהָא קָא מַשְׁמַע לָן: דַּאֲפִילּוּ לְצֵל צִילָּהּ לֹא יֵשֵׁב.

ושואלים: האם מכלל דברים אלה נלמד שבצל שהוא באורך קומתה, אם ישבטמא? ודוחים: לא, יש לפרש שאפילו לצל קומתה נמי [גם כן], אם ישבטהור, והא קא משמע לן דבר זה משמיע לנו], שאפילו לצל צילה לא ישב לכתחילה.

רש"י

מכלל דבצל קומתה אם ישב טמא בתמיהה. והלא אינו מן האילן הוא ולא תחת נופו:

לא בצל קומתה נמי אם ישב טהור ובלבד שלא ישב ממש תחתיה ומשום רישא נקט צל צילה דקתני לא ישב לכתחלה ואשמעינן דאפילו בצל צילה לא ישב אבל סיפא ישב טהור אפילו אצל קומתה קאי:

אִיכָּא דְּמַתְנֵי לָהּ אַסֵּיפָא: ״וְאִם יָשַׁב טָהוֹר״. פְּשִׁיטָא! אֲמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אֲמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לָא נִצְרְכָא אֶלָּא לְצֵל קוֹמָתָהּ. מִכְּלָל דִּלְצֵל צִילָּהּ אֲפִילּוּ לְכַתְּחִלָּה יֵשֵׁב? לָא, הָא קָא מַשְׁמַע לָן: דַּאֲפִילּוּ לְצֵל קוֹמָתָהּ, אִם יָשַׁב טָהוֹר.

איכא דמתני לה אסיפא [יש שהיו שונים דבר זה על הסוף, הקטע הבא של המשנה] ששנינו בו: ואם ישבטהור. ושואלים: פשיטא [פשוט] שכן הוא! אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יוחנן: לא נצרכא [נצרכה] הלכה זו אלא לצל קומתה. ותוהים: מכלל הדברים תלמד שלצל צילה אפילו לכתחלה ישב? ודוחים: לא, הא קא משמע לן [דבר זה משמיע לנו], שאפילו לצל קומתה, אם ישבטהור.

רש"י

מכלל דבצל צילה לכתחלה ישב בתמיהה. כיון דאוקמת מתני' אצל קומתה ורישא נמי דקתני לא ישב בצל קומתה מכלל דבצל צילה לכתחלה ישב והא קא מיתהני:

אם ישב טהור ובלבד שלא יהא תחתיה דהא קתני לקמן דאי עבר טמא וכ"ש ישב:

״וְלֹא יַעֲבוֹר תַּחְתֶּיהָ, וְאִם עָבַר – טָמֵא״. מַאי טַעְמָא? אִי אֶפְשָׁר דְּלֵיכָּא תִּקְרוֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה.

ועוד שנינו במשנה: ולא יעבור תחתיה, ואם עברטמא. ומסבירים: מאי טעמא [מה הטעם] שהוא טמא? אי אפשר דליכא [שאין] תקרובת עבודה זרה מתחת לעץ, והיא מטמאת. וכיון שהעץ מאהיל על הטומאה ועליו — הריהו נטמא מחמת אוהל הטומאה.

רש"י

א"א דליכא תקרובת עבודת כוכבים ונמצא האילן מאהיל על התקרובת ועליו:

מַנִּי? רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא הִיא; דְּתַנְיָא, רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר: מִנַּיִן לְתִקְרוֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁמְּטַמְּאָה בְּאֹהֶל? שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיִּצָּמְדוּ לְבַעַל פְּעוֹר וַיֹּאכְלוּ זִבְחֵי מֵתִים״, מַה מֵּת מְטַמֵּא בְּאֹהֶל, אַף תִּקְרוֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא בְּאֹהֶל.

ומעירים: מני [שיטת מי היא]? שיטת ר' יהודה בן בתירא היא. דתניא [ששנויה ברייתא], ר' יהודה בן בתירא אומר: מנין לתקרובת עבודה זרה שמטמאה באהל כמת? שנאמר: "ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים" (תהלים קו, כח) כלומר, זבחים שזבחו לעבודה זרה, ומן ההשוואה בכתוב נלמד: מה מת מטמא באהלאף תקרובת עבודה זרה מטמא באהל.

״הָיְתָה גּוֹזֶלֶת אֶת הָרַבִּים, וְעָבַר תַּחְתֶּיהָ – טָהוֹר״. אִיבַּעֲיָא לְהוּ: עָבַר אוֹ עוֹבֵר? רַבִּי יִצְחָק בֶּן אֶלְעָזָר מִשְּׁמֵיהּ דְּחִזְקִיָּה אָמַר: עוֹבֵר, וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אִם עָבַר.

שנינו במשנה: היתה גוזלת את הרבים, ועבר תחתיהטהור. איבעיא להו [נשאלה להם, לחכמים] השאלה: האם הלשון היא לשון דיעבד, שאם עבר תחתיה טהור, ואולם לכתחילה אין לעשות כן, או הכוונה שלכתחילה עובר תחתיה וטהור? ר' יצחק בן אלעזר משמיה [משמו] של חזקיה אמר: עובר תחתיה לכתחילה, ור' יוחנן אמר: אם עבר.

רש"י

עבר דאי עבר דיעבד או עובר לכתחלה:

וְלָא פְּלִיגִי: הָא דְּאִיכָּא דִּירְכָּא אַחֲרִינָא, הָא דְּלֵיכָּא דִּירְכָּא אַחֲרִינָא.

ומעירים: ולא פליגי [ואין הם חלוקים בהלכה]: הא דאיכא דירכא אחרינא [זה שיש דרך אחרת] לעבור בה, ואז לא יעבור לכתחילה, הא דליכא דירכא אחרינא [זה שאין דרך אחרת], ואז עובר תחתיה אפילו לכתחילה.

אֲמַר לֵיהּ רַב שֵׁשֶׁת לְשַׁמָּעֵיהּ: כִּי מָטֵית לְהָתָם אַרְהִיטֵנִי. הֵיכִי דָּמֵי? אִי דְּלֵיכָּא דִּירְכָּא אַחֲרִינָא – לָמָּה לִי ״אַרְהִיטֵנִי״? מִישְׁרָא שָׁרֵי! וְאִי דְּאִיכָּא דִּירְכָּא אַחֲרִינָא, כִּי אֲמַר ״אַרְהִיטֵנִי״ מִי שָׁרֵי?

מסופר, אמר ליה [לו] רב ששת, שהיה עיוור, לשמעיה [לשמשו] שהיה מוליך אותו: כי מטית להתם ארהיטני [כאשר אתה מגיע לשם, מתחת לצל האשירה שברחוב, הריצני]. ושואלים: היכי דמי [כיצד בדיוק היה הדבר]? אי דליכא דירכא אחרינא [אם שאין דרך אחרת], למה לי "ארהיטני" [הריצני]? מישרא שרי [הרי מותר הדבר]! ואי דאיכא דירכא אחרינא, כי אמר "ארהיטני" מי שרי [ואם שיש דרך אחרת, כאשר אומר לו "הריצני" האם מותר]?

רש"י

כי מטית התם רב ששת סגי נהורא הוה וזה מושכו והיתה בעירו אשרה גוזלת את הרבים א"ל כי מטית התם:

ארהיטני משכני במרוצה:

תוספות

אי דאיכא דירכא אחרינא פי' קצר כזה דאי בעינן למימר אפי' ארוך יותר אם כן אין לדבר סוף:

לְעוֹלָם דְּלֵיכָּא דִּירְכָּא אַחֲרִינָא, וְאָדָם חָשׁוּב שָׁאנֵי.

ומשיבים: לעולם תפרש דליכא דירכא אחרינא [שאין דרך אחרת], וכפי שנאמר לעיל מותר הדבר, ובכל זאת אדם חשוב שאני [שונה], שצריך להיזהר במעשיו יותר, שלא ילמדו ממנו לעשות כן לכתחילה.

מתני׳ זוֹרְעִין תַּחְתֶּיהָ יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, אֲבָל לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה; וְהַחֲזֵירִין – לֹא בִּימוֹת הַחַמָּה וְלֹא בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף לֹא יְרָקוֹת בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שֶׁהַנְּבִיָּה נוֹשֶׁרֶת עֲלֵיהֶן וְהֹוָה לָהֶן לְזֶבֶל.

זורעין תחתיה תחת האשירה ירקות בימות הגשמים, שצל האילן אינו מביא כל תועלת לירקות שתחתיו, ואף מונע מהם את השמש. אבל לא בימות החמה, לפי שאין הצל מזיק להם, והוא אף מגן על הירקות מן השמש. והחזירין (חזרת, חסה) אין זורעים תחתיה לא בימות החמה ולא בימות הגשמים, שגם בימות הגשמים הצל טוב להם. ר' יוסי אומר: אף לא יזרע תחת האשירה ירקות בימות הגשמים, מפני שהנביה (השלכת) נושרת עליהן והוה (ומשמשת) להן לזבל, ואם כן הריהו נהנה מעץ האשירה.

רש"י

מתני' זורעין תחתיה ירקות בימות הגשמים שהאילן גם הוא קשה להן שמעכב החמה מלבא:

אבל לא בימות החמה שהצל יפה להן:

וחזירין לטוג"א בלע"ז:

לא בימות החמה ולא בימות הגשמים שהצל יפה לחזרת לעולם:

שהנבייה עליו נושרין בימות הגשמים מן האילן:

גמ׳ לְמֵימְרָא, דְּרַבִּי יוֹסֵי סָבַר: זֶה וְזֶה גּוֹרֵם – אָסוּר, וְרַבָּנַן אָמְרִי: זֶה וְזֶה גּוֹרֵם – מוּתָּר?

על המחלוקת במשנתנו, שואלים: למימרא [האם לומר] שר' יוסי סבר [סבור]: זה וזה גורםאסור כלומר, אם יש שני גורמים לדבר, שאחד מהם מותר ואחד אסור, אסורה התוצאה. ולכן אף שהירקות ניזונים מן הקרקע שהיא מותרת — אסור הדבר, משום הנביה של עצי האשירה, ורבנן אמרי [וחכמים אומרים]: זה וזה גורםמותר, ולכן הם מתירים?

רש"י

גמ' זה וזה נבייה דאיסור וקרקע עולם דהיתר גורמין לירקות שיגדלו:

תוספות

ורבנן סברי זה וזה גורם מותר פי' רבינו שמואל ומ"מ אסרי רבנן ירקות בימות החמה דלא דמי דהכא עם זבל נבייה המהנה לגדל ולהחליף זבל הקרקע נמי שהוא של היתר מהני לגדל ולהחליף אבל לגורם דצל חיישינן שכולו אסור שאותה הנאה שהצל עושה להגין מן החמה אין הקרקע עושה וליכא נמי צל אחר דהיתר גורם עמו להגין מן החמה נמצאת כל הנאת הצל לאיסור ודמי שפיר לפרה שנתפטמה בכרשיני היתר ושל עבודת כוכבים ביחד ששניהם הועילו לפטם הפרה ונקרא זה וזה גורם:

הָא אִיפְּכָא שָׁמְעִינַן לְהוּ; דִּתְנַן, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: שׁוֹחֵק וְזוֹרֶה לָרוּחַ אוֹ מַטִּיל לַיָּם. אָמְרוּ לוֹ: אַף הִיא נַעֲשָׂה זֶבֶל, וְנֶאֱמַר: ״לֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם״;

הא איפכא שמעינן להו [הרי ההיפך אנו שומעים אותם], דתנן [ששנינו במשנה], ר' יוסי אומר: עבודה זרה שוחק וזורה לרוח או מטיל לים. אמרו לו: אם זורה אותה לרוח אף היא נעשה זבל, והרי נאמר: "לא ידבק בידך מאומה מן החרם" (דברים יג, יח), ומשמע שחכמים הם החוששים להנאה מזבל של עבודה זרה, ור' יוסי אינו חושש לכך, ואם כן,

רש"י

שוחק וזורה לרוח ולא חייש לזבל:

קַשְׁיָא דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן, קַשְׁיָא דְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּרַבִּי יוֹסֵי!

קשיא דרבנן אדרבנן [קשה מדברי חכמים על דברי חכמים], קשיא [קשה] מדברי ר' יוסי על דברי ר' יוסי!

בִּשְׁלָמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּרַבִּי יוֹסֵי לָא קַשְׁיָא: הָתָם דְּקָאָזֵיל לְאִיבּוּד – מַתִּיר, הָכָא דְּלָא קָאָזֵיל לְאִיבּוּד – אָסוּר,

ומעירים: בשלמא [נניח] מדברי ר' יוסי על דברי ר' יוסי לא קשיא [קשה]: התם [שם, שהוא מפזר וזורה לרוח] דקאזיל [שהולך הכל] לאיבוד ואינו נעשה זבל במקום אחר — מתיר, הכא דלא קאזיל [כאן שאינו הולך] לאיבוד, אלא נצבר על גבי הירקות — אסור.

רש"י

התם קאזיל לאיבוד לאבדה הוא מתכוין וכבר בטלה עבודת כוכבים ולא גרעא מעבודת כוכבים שנשתברה מאליה הלכך ליכא זה וזה גורם שהרי אין כאן איסור כל כך דאפילו רבנן לא אסרי אלא משום גזירה דלמא מגבה ליה כו' כדאוקימנא בריש פירקין (עבודה זרה דף מב.):

הכא לא אזיל לאיבוד שהרי דרכה בכך ואין עבודת כוכבים בטלה דרך גדילתה הלכך איסור הנאה הוא זה וזה גורם אסור:

תוספות

התם דקאזיל לאיבוד פי' בקונטרס דלאבדה מתכוין וכבר בטלה והוי כעבודת כוכבים שנשתברה מאליה וקשה בה טובא דלמ"ד (לעיל עבודה זרה מא:) עבודת כוכבים שנשתברה מאליה אסורה תקשי ואפילו למאן דשרי נמי הא אין מבטל ישראל עבודת כוכבים של עובד כוכבים ועוד דבשל ישראל נמי איירי ר' יוסי מדמייתי ראיה (לעיל עבודה זרה דף מד.) מעגל וממפלצת שהיא של ישראל ועבודת כוכבים של ישראל אינה בטלה עולמית לכן נראה לפרש דקאזיל לאיבוד דלא שכיח שיבא לזיבול בזריי' לרוח שאין נופל כ"כ ביחד ומ"מ אפילו לכי האי גוונא חיישי רבנן:

אֶלָּא דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן קַשְׁיָא! אֵיפּוּךְ.

אלא דרבנן אדרבנן קשיא [מדברי חכמים על דברי חכמים קשה]! ומתרצים: איפוך [הפוך] את השיטות.

רש"י

איפוך כולה מתני' ולא תשני דרבי יוסי אדרבי יוסי כדשנית:

וְאִיבָּעֵית אֵימָא: לָא תֵּיפּוּךְ, דְּרַבִּי יוֹסֵי – כִּדְשַׁנִּין, דְּרַבָּנַן – כִּדְאָמַר רַב מָרִי בְּרֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא: מַה שֶּׁמַּשְׁבִּיחַ בָּעוֹר פּוֹגֵם בַּבָּשָׂר,

ואיבעית אימא [ואם תרצה אמור]: לא תיפוך [אל תהפוך], אלא הסבר את דברי ר' יוסי כדשנין [כמו שתירצנו], דרבנן [ואת דברי חכמים] כדאמר [כמו שאמר] רב מרי בריה [בנו] של רב כהנא בענין אחר, בדרך הפשטת העור בבכור בהמה: מה שמשביח בעור כשמפשיט אותו בדרך מסויימת פוגם בבשר,

רש"י

כדשנין מעיקרא ולעולם זה וזה גורם אסור ס"ל:

דרבנן אדרבנן לא קשיא אינהו נמי זה וזה גורם אסור סבירא להו כדאמרינן אף היא נעשית זבל והכא היינו טעמא דשרו דליכא גורם איסור כלל דמה שמשביח אילן את הירקות בעליו פוגם בצל:

ודרב מרי [בתמורה] (דף כד.) גבי אין מרגילין בפסולי מוקדשים להפשיט דרך הרגלים כעין מפוח של נפחים בעלי מומין שנפדו ושחטן לצרכו ואע"פ שהעור נמכר ביוקר אסור להרגיל לפי שבזיון קדשים הוא שמקלקל הבשר קשיא לן התם אמאי הא פסידא דהקדש הוא דאי הוה שרית ליה להרגיל ולמכור העור ביוקר הוה טפי פריק להו מעיקרא ושני רב מרי ליכא פסידא דמה שמשביח בדמי העור פוגם בדמי הבשר:

ערלה לא נאסר אלא הפירי הלכך אגוז איסור הנאה דקא מתהני מיניה שחוזר ונעשה אילן:

הָכָא נַמִי, מַה שֶּׁמַּשְׁבִּיחַ בַּנְּבִיָּה פּוֹגֵם בַּצֵּל.

הכא נמי [כאן גם כן], מה שמשביח האילן בנביה (בשלכת) הנושרת ממנו פוגם בצל שהוא מאפיל על הירקות, ואם כן בסך הכל אינו נהנה מן העבודה הזרה.

וְסָבַר רַבִּי יוֹסֵי: זֶה וְזֶה גּוֹרֵם אָסוּר? וְהָתַנְיָא, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: נוֹטְעִין יִחוּר שֶׁל עָרְלָה, וְאֵין נוֹטְעִין אֱגוֹז שֶׁל עָרְלָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא פְּרִי; וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: מוֹדֶה רַבִּי יוֹסֵי, שֶׁאִם נָטַע וְהִבְרִיךְ וְהִרְכִּיב – מוּתָּר;

ולעצם הענין שואלים: והאם סבר ר' יוסי שזה וזה גורם אסור? והתניא [והרי שנינו במשנה], ר' יוסי אומר: נוטעין יחור מענף של עץ שהוא ערלה, שאף שערלה אסורה בהנאה — אין איסור ערלה בענפים, ואין נוטעין אגוז של ערלה, מפני שהוא פרי ואסור בהנאה. ואמר רב יהודה אמר רב: מודה ר' יוסי, שאם נטע אגוז של ערלה, ואת מה שצמח או הבריך או הרכיב בעץ רגיל — מותר מה שגדל בו.

רש"י

יחור נוף:

שאם נטע האגוז של ערלה מותר. אלמא כי גדל האילן וטוען פירות הוו להו הנך פירות בגרמא דאגוז דאיסור וקרקע דהיתר וקתני מותר:

תוספות

נוטעין יחור של ערלה וקמ"ל דלא גזרינן יחור אטו אגוז דבייחור לא שייך ביה ערלה:

ואין נוטעין אגוז של ערלה צ"ל דבאיסור נטיעת אגוז לכתחלה נמי לא פליגי רבנן דאי פליגי ושרו אם כן לדידהו אמאי ערלה בשריפה ינטעו אותם ויהיה היוצא מהם זה וזה גורם ודוחק לומר דאיירי התם באין ראוין ליטע אלא ודאי בדיעבד פליגי ובא ר' יוסי לאשמעינן שאם נטעוהו אף בדיעבד כל הגדל ממנו אסור וכדמפרש טעמא מפני שהוא פרי דמשמע שבא להשמיענו היכא דנטע אגוז של ערלה דאפילו דיעבד אסורים הפירות והא דנקט אין נוטעין איידי דתני רישא נוטעין תנא סיפא אין נוטעין:

וְתַנְיָא נַמִי הָכִי: מוֹדֶה רַבִּי יוֹסֵי

ותניא נמי הכי [ושנויה ברייתא גם כן כך]: מודה ר' יוסי