menu
small logo

חזור

עבודה זרה

דף יב.

פַּרְצוּפוֹת לָמָּה לִי? מִשּׁוּם דְּקָבָעֵי לְמִיתְנֵי: כַּיּוֹצֵא בּוֹ לֹא יַנִּיחַ פִּיו עַל גַּבֵּי הַסִּילּוֹן וְיִשְׁתֶּה, מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה.

ויש לשאול עוד, דין פרצופות למה לי להזכיר בברייתא? שאם להשמיענו משום ענין סכנת נפשות — כבר למדנו דבר זה במעיין! ומשיבים: דבר זה לא נכתב לגופו, אלא משום דקבעי למיתני [שרצה לשנות]: כיוצא בו לא יניח פיו על גבי הסילון (צינור) וישתה, מפני הסכנה.

רש"י

פרצופות ל"ל הא תנא מעיין דאיכא סכנת צמא וקא אסר:

משום דבעי למיתני כיוצא בו לא יניח פיו על גבי סילון דגבי מעיין תנא שחייה ולא תנא הנחת פה הלכך לא שייך למיתני כיוצא בו גביה אבל בפרצופות תנא הנחת פה ושייך למיתני גבייהו כיוצא בו דאסור נמי הנחת פה דאילו לשחות ולשתות בידו ליכא סכנתא דבדיק להו בידיה:

תוספות

פרצופות ל"ל דאע"ג דמנשק לעבודת כוכבים אינו חמור כמשתחוה מ"מ כיון דאיכא נמי איסורא דאורייתא במנשק שמעינן לה מהא דלעיל דאסור:

מַאי סַכָּנָה? עֲלוּקָה. תָּנוּ רַבָּנַן: לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם מַיִם לֹא מִן הַנְּהָרוֹת וְלֹא מִן הָאֲגַמִּים, לֹא בְּפִיו וְלֹא בְּיָדוֹ אַחַת, וְאִם שָׁתָה – דָּמוֹ בְּרֹאשׁוֹ, מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה. מַאי סַכָּנָה? סַכָּנַת עֲלוּקָה.

ומסבירים: מאי [מהי] סכנה זו? סכנת בליעת עלוקה המצויה במים. וכן תנו רבנן [שנו חכמים]: לא ישתה אדם מים לא מן הנהרות ולא מן האגמים, לא בפיו ולא בידו אחת, ואם שתהדמו בראשו, מפני הסכנה. מאי [מהי] סכנה זו? סכנת עלוקה.

רש"י

בידו אחת ממהר וזורק בפיו ואינו בודק אבל בשתי ידיו יכול לעכבו בידו ויעיין:

תוספות

לא ישתה אדם פרש"י דל"ג מן הנהרות ולא מן האגמים דה"ה מן הכלים ופי' כן לספרים דגרסי אחרי כן נקרקיש אנכתמא ור"י פירש דבערבי פסחים (פסחים קיב.) גרסינן בהך דשברירי מן הנהרות ומן האגמים בלילה ול"ג נקרקיש אנכתמא ולא גרסינן נמי אי איכא איניש אחרינא בהדיה לימא ליה פלניא וכו' אבל יש שם ברייתא אחרת לעיל מהך דגריס בלילי רביעית ובלילי שבתות וגריס נקרקיש אנכתמא:

מְסַיֵּיעַ לֵיהּ לְרַבִּי חֲנִינָא, דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא: הַבּוֹלֵעַ נִימָא שֶׁל מַיִם – מוּתָּר לְהָחֵם לוֹ חַמִּין בְּשַׁבָּת; וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁבָּלַע נִימָא שֶׁל מַיִם, וְהִתִּיר רַבִּי נְחֶמְיָה לְהָחֵם לוֹ חַמִּין בְּשַׁבָּת. אַדְּהָכִי וְהָכִי? אֲמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ: לִיגְמַע חַלָּא.

מסייע ליה [לו] דבר זה לר' חנינא, שאמר ר' חנינא: הבולע נימא (עלוקה) של מיםמותר לחלל עליו את השבת מפני הסכנה ולהחם (לחמם) לו חמין בשבת כדי להמית את העלוקה בשתיית החמין. ומעשה באחד שבלע נימא של מים, והתיר ר' נחמיה להחם לו חמין בשבת. ושואלים: אדהכי והכי [בינתיים] עד שמביאים לו את החמין, מה יעשה? אמר רב הונא בריה [בנו] של רב יהושע: ליגמע חלא [שיגמע חומץ].

רש"י

נימא היא עלוקה:

להחם לו מים חמים לשתות בשבת דסכנת נפשות היא כדקתני בברייתא דמו בראשו:

אדהכי והכי בתוך זמן שמחממין לו המים ישקוהו חומץ שלא ימהר למות:

תוספות

הבולע נימא מותר להחם לו חמין ואע"ג דבבכורות פ' אלו מומין (דף מד:) משמע שגם אחר ששתה העלוקה הוא יכול לחיות הרבה מ"מ מחללין עליו את השבת כיון שיש בה סכנה מידי דהוה אמכה שעל גב היד וגב הרגל (לקמן עבודה זרה דף כח.) דחשבינן כמכה של חלל לחלל את השבת אף על גב שפעמים מתרפא מאליו. בערוך גרס ערקא פי' תולעת קטנה ומצויה במי' וכשנופלת על הבשר נתלית בו ומוצצת הדם וכל זמן שמוצצת היא נתמלאת מן הליחה שמוצצת ומתנפחת עד שיהא כמו חבית קטנה וכשאדם בולע בתוך המים מוצצת ליחה שבמעיו ומתגדלת במעיו ונמצא כריסו צבה וס"א עלקא כרום זלות (תהילים י״ב:ט׳) מתרגמינן כעלקא דמוצצת דמהון דבני אינשי:

אֲמַר רַב אִידִי בַּר אָבִין: הַאי מַאן דְּבָלַע זִיבּוּרָא – מִחְיָיא לָא חַיֵּי, מִיהוּ לִשְׁקְיֵהּ רְבִיעִתָּא דְּחַלָּא שַׁמְגָּז, אֶפְשָׁר דְּחַיֵּי פּוּרְתָּא עַד דְּמַפְקִיד אַבֵּיתֵיהּ.

אמר רב אידי בר אבין: האי מאן דבלע זיבורא [מי שבולע צרעה]מחייא לא חיי [לחיות לא יחיה], שהעקיצה תגרום למותו, אלא מיהו לשקיה רביעתא דחלא שמגז [מכל מקום שישקו אותו רביעית של חומץ חריף], אפשר דחיי פורתא [שיחיה מעט] עד דמפקיד אביתיה [שיצווה לביתו, למשפחתו] כל מה שהוא רוצה לומר בטרם ימות.

רש"י

זיבורא צירעה:

חלא שמגז חומץ חזק איגר"א בלע"ז:

תָּנוּ רַבָּנַן: לֹא יִשְׁתֶּה אָדָם מַיִם בַּלַּיְלָה, וְאִם שָׁתָה – דָּמוֹ בְּרֹאשׁוֹ, מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה. מַאי סַכָּנָה? סַכָּנַת שַׁבְרִירֵי. וְאִם צָחֵי, מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ? אִי אִיכָּא אַחֲרִינָא בַּהֲדֵיהּ, לִיתְרְיֵיהּ וְלֵימָא לֵיהּ: ״צָחֵינָא מַיָּא״; וְאִי לָא, נְקַרְקֵשׁ בְּנַכְתְמָא אַחַצְבָּא, וְנֵימָא אִיהוּ לְנַפְשֵׁיהּ: ״פְּלָנְיָא בַּר פְּלָנִיתָא, אָמְרָה לָךְ אִימָּךְ אִזְדַּהַר מִשַּׁבְרִירֵי בְרִירֵי רִירֵי יִרֵי רֵי בְּכָסֵי חִיוָּרֵי״.

תנו רבנן [שנו חכמים]: לא ישתה אדם מים בלילה, ואם שתהדמו בראשו, הוא אחראי למותו, והוא מפני הסכנה. ומסבירים: מאי [מהי] הסכנה שיש בדבר? סכנת שברירי שהוא רוח רעה השורה על המים. ומוסיפים: ואם הוא צחי, מאי תקנתיה [צמא, מה תקנתו לעשות]? אי איכא אחרינא בהדיה [אם יש אדם אחר איתו], ליתרייה ולימא ליה [שיעיר אותו ויאמר לו]: "צחינא מיא" [צמא אני למים]. ואי [ואם] לא אם אין אחר איתו, נקרקש בנכתמא אחצבא [שיקיש במכסה על הכד], ונימא איהו לנפשיה [ושיאמר הוא לעצמו] לחש זה: "פלניא בר פלניתא [פלוני בן פלונית], אמרה לך אימך אזדהר [היזהר] משברירי ברירי רירי ירי רי בכסי חיורי [בכוסות לבנות]", שזהו הלחש לרוח רעה זו.

רש"י

שברירי שד הממונה על מכת סנוירים. לא גרס הכא לא מן הנהרות ומן האגמים דה"ה נמי מן הכלים:

ליתרייה יקיצנו משנתו ולימא ליה צחינא מיא:

נקרקש בנכתמא יקשקש בכיסוי החצבא על החצב דלידמי כגברא בהדיה:

איזדהר משברירי שברירי ברירי רירי ירי רי בכסי חיורי לחש הוא ומתמעט והולך משם השד כאשר הוא שומע מיעוט תיבות אות אחר אות עד רי וכן הוא הלחש להבריחו משם. סנוירים תרגומו שברירי (בראשית יט):

מתני׳ עִיר שֶׁיֵּשׁ בָּה עֲבוֹדָה זָרָה, וְהָיוּ בָּהּ חֲנוּיוֹת מְעוּטָּרוֹת וְשֶׁאֵינָן מְעוּטָּרוֹת, זֶה הָיָה מַעֲשֶׂה בְּבֵית שְׁאָן, וְאָמְרוּ חֲכָמִים: הַמְעוּטָּרוֹת אֲסוּרוֹת, וְשֶׁאֵינָן מְעוּטָּרוֹת מוּתָּרוֹת.

עיר שיש בה עבודה זרה, והיו בה חנויות מעוטרות לשם עבודה זרה, ושאינן מעוטרות, זה היה מעשה בבית שאן, ואמרו חכמים: המעוטרותאסורות בקנייה מהן, משום שהן עשויות לעבודה זרה זו, ושאינן מעוטרותמותרות.

רש"י

מתני' עיר שיש בה עבודת כוכבים ודרך העובדי כוכבים להיות להם יום שוק ויריד ביום אידם:

והיו בה חנויות מעוטרות וסימן הוא להם שאותן חנויות של עבודת כוכבים הם ליטול מהם מכס:

מעוטרות אסורות מפרש בגמ':

שאין מעוטרות מותרות דבאותן שאין מעוטרות לא שקלי מינייהו מכסא לעבודת כוכבים ולא מטיא לעבודת כוכבים הנאה מינייהו. ואי משום דנושא ונותן ביום אידם ה"מ לזבוני להו דלמא מזבן ליה בהמה ואזיל ומקריב לה לעבודת כוכבים אי נמי דרך לוקח להיות שמח ואזיל ומודי אבל למזבן מינייהו דבר המתקיים שרי דסתם מוכר עצב הוא:

תוספות

עיר שיש בה עבודת כוכבים פ"ה רגילות הוא להיות להן שוק ויריד ביום אידם ושאינם מעוטרות היינו טעמא דמותרות משום דלא מטיא מינייהו הנאה לעבודת כוכבים ואי משום נושא ונותן ביום אידם ה"מ לזבוני אי משום תקרובת אי משום דדרך לוקח להיות שמח ואזיל ומודי אבל למזבן מינייהו שרי דסתם מוכר עצב הוא הכא משמע שחזר בו רש"י ממה שהיה מפרש לעיל (עבודה זרה דף ב.) דלשאת ולתת היינו מקח וממכר ומיהו קשיא אי ביום אידו מיירי שיהיה השוק ביום איד היאך לוקחין מהם הא אמרינן לעיל (עבודה זרה דף ו:) דאין לוקחין מהם דבר שאינו מתקיים ואילו בגמרא דהכא (דף יג:) אמרינן דרב ירמיה זבן חד פיתא ועלה דההוא עובדא אמרינן בירושלמי א"ל חד לחבריה ואת לא לקחת גלוסקין מימיך לכך פירש רבינו מאיר דהכא מיירי ביריד שעשוי להניח בו מכס ושלא ביום אידם מיירי ולכך בשאינם מעוטרות אין כאן איסור:

גמ׳ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא מְעוּטָּרוֹת בְּוֶורֶד וַהֲדַס, דְּקָא מִתְהַנֵּי מֵרֵיחָא, אֲבָל מְעוּטָּרוֹת בְּפֵירוֹת – מוּתָּרוֹת; מַאי טַעְמָא? דְּאָמַר קְרָא: ״לֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם״, נֶהֱנֶה הוּא דְּאָסוּר,

אמר ר' שמעון בן לקיש: לא שנו שאסורות אלא חנויות שהן מעוטרות בוורד והדס, דקא מתהני מריחא [שהוא נהנה מן הריח], שפרחים אלה הרי הם תקרובת לעבודה זרה, אבל אם היו מעוטרות בפירותמותרות בקנייה מהן, מאי טעמא [מה טעם הדבר]? שאמר קרא [הכתוב]: "לא ידבק בידך מאומה מן החרם" (דברים יג, יח), נהנה הוא שאסור כלומר, אסור לו ליהנות, כדי שלא ידבק בו משהו מן העבודה הזרה,

רש"י

גמ' בוורד והדס של תקרובת עבודת כוכבים והוא סימן להם שחנויות הללו של עבודת כוכבים הן:

דקא מתהני מריחא וורד והדס דרך לשטחן לפני עבודת כוכבים ואסורין משום תקרובת עבודה כוכבים:

אבל בפירות מותרין ליקח מהן ואף על גב דמטיא הנאה לעבודת כוכבים בהנך זביני לית לן בה כדמפרש במהנה מותר:

תוספות

אלא בוורד והדס דקמתהני מריחא הקשה ר"ת מ"ש מבת תיהא דאמרינן לקמן פ"ב (עבודה זרה דף סו:) דשרי משום דריחא לאו מילתא היא ותירץ דשאני וורד והדס דעיקרייהו לריחא קיימי והוי כמו קטורת דאף לאחר שנעשית מצותו נהי שאין מועלין בו איסורא מיהא איכא ואפילו לא הוי עיקרייהו לריחא שמא יש לאסור דהא דאמרינן (פסחים דף כד:) כל איסורין שבתורה אין לוקין עליהן אלא כדרך הנאתן מכל מקום איסורא מיהא איכא ושמא בעבודת כוכבים אפילו ללקות נמי לקי מידי דהוה אכלאי הכרם דלוקין עליהם אף שלא כדרך הנאתן משום דלא כתיבא בהו אכילה ובעבודת כוכבים נמי לא כתיב בה אכילה באורייתא אלא בדברי קבלה (תהלים קו) ויאכלו מזבחי מתים ואע"ג דכתיב (דברים לב) אשר חלב זבחימו יאכלו מכל מקום לא הוזכר אכילה אצל איסור רק בדברי קבלה דאיתקש זבח למת ויאכלו מזבחי מתים כדאיתא פרק אין מעמידין (לקמן עבודה זרה דף כט:) ואפילו אם תמצא לומר דמלקות ליכא איסורא מיהא איכא אבל בת תיהא אע"ג דביין נסך מיירי דכעין איסור עבודת כוכבים החמירו בו התם ליכא הנאה כי אדרבה חוזק היין נכנס בחוטמו ומזיקו וטעם האוסר לאו משום הנאת הריח אלא משום דחשיב ליה כשתייה שהריח נכנס בגופו והוא חזק ביותר ואפילו את"ל דשתיה גסה מותרת באיסור הנאה הכא כיון דאם היה שותה היין עצמו לא היתה לו שתייה גסה יש לאסור הריח הדומה לממש אע"פ שאינו נהנה [וע' תוס' לקמן (עבודה זרה סו:) ד"ה אביי]:

אבל מעוטרות בפירות מותרות ולרבי יוחנן שאינן מעוטרות מיהא מותרות וא"ת לקמן פרק אין מעמידין (עבודה זרה דף לג.) דתני ישראל ההולך ליריד דמעות הנמצאים בידו בחזרה אסורין דאימר עבודת כוכבים זבין ומסיק דאי גלימא זבין הכא הוה מזבין ליה כלומר ולא היה הולך שם באיסור משמע שאינו יכול לילך לשם כי אם באיסור ואמאי הוה לן (למיתני) בההיא דחנויות שאינן מעוטרות לדבר איסור ויש לומר דהתם מיירי בשכל חנויות העיר מעוטרות לדבר איסור לרשב"ל בוורד והדס ולרבי יוחנן מיהא בפירות אי נמי הך ברייתא דלקמן מיירי ביריד שלוקחין מכס מכל מקום שאינו רוצה להניח עטרה ואתיא כרבי נתן דבסמוך דאסר בין נהנה בין מהנה ואם תאמר לקמן בברייתא (עבודה זרה דף יג.) אמאי לא תלי דזבן מבעה"ב שאינו קבוע דשרי לכולי עלמא למזבן מיניה כל דבר אף פיתא וסנדל כדמשמע לקמן בשמעתין ויש לומר דהתם בברייתא מיירי בישראל תגר דלעולם שקלי מיכסא או מן הלוקח או מן המוכר: