חזור
צפניה
פרק אדְּבַר־ה' אֲשֶׁר הָיָה אֶל־צְפַנְיָה בֶּן־כּוּשִׁי בֶן־גְּדַלְיָה בֶּן־אֲמַרְיָה בֶּן־חִזְקִיָּה בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ בֶן־אָמוֹן מֶלֶךְ יְהוּדָה
זה דְּבַר־ה' אֲשֶׁר הָיָה אֶל־צְפַנְיָה בֶּן־כּוּשִׁי בֶן־גְּדַלְיָה בֶּן־אֲמַרְיָה בֶּן־חִזְקִיָּה. זהו ייחוס מפואר שאינו רגיל. לפי השמות אפשר לשער שצפניה היה בן למשפחה מיוחסת של מנהיגי יהודה.
אָסֹף אָסֵף כֹּל מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה נְאֻם־ה'
אָסֹף אָסֵף, אשמיד את הכֹּל מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה. נְאֻם־ה':
אָסֵף אָדָם וּבְהֵמָה אָסֵף עוֹף־הַשָּׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם וְהַמַּכְשֵׁלוֹת אֶת הָרְשָׁעִים וְהִכְרַתִּי אֶת־הָאָדָם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה נְאֻם־ה'
אָסֵף, אכלֶה אָדָם וּבְהֵמָה, אָסֵף את עוֹף־הַשָּׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם וְאת הַמַּכְשֵׁלוֹת, מה שמכשיל אֶת הָרְשָׁעִים. וְהִכְרַתִּי אֶת־הָאָדָם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה. לא תהיה זו רק מפלת הממלכה או השפלת מעמדה, אלא יבוא חורבן כללי ומוחלט.
וְנָטִיתִי יָדִי עַל־יְהוּדָה וְעַל כָּל־יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם וְהִכְרַתִּי מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶת־שְׁאָר הַבַּעַל אֶת־שֵׁם הַכְּמָרִים עִם־הַכֹּהֲנִים
וְנָטִיתִי יָדִי עַל־יְהוּדָה וְעַל כָּל־יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם, העיר הגדולה ומרכז ממלכת יהודה, וְהִכְרַתִּי מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶת־שְׁאָר, שארית הַבַּעַל. פולחנם של הבעלים היה בתוך ירושלים בימי אמון ולפניו, ורק בהמשך ימי שלטונו של המלך יאשיהו הוסרו.
וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים עַל־הַגַּגּוֹת לִצְבָא הַשָּׁמָיִם וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַה' וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם
וְאכלה לא רק את פולחן הבעל, המרכזי, אלא גם ְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים עַל־הַגַּגּוֹת לִצְבָא, גרמי הַשָּׁמָיִם, וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַה' וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם. זוהי קבוצה אחרת של אנשים המכילים את הכול – נשבעים גם לה' וגם למולך שלהם,
וְאֶת־הַנְּסוֹגִים מֵאַחֲרֵי ה'וַאֲשֶׁר לֹא־בִקְשׁוּ אֶת־ה' וְלֹא־דְרָשֻׁהוּ
וְאֶת־הַנְּסוֹגִים מֵאַחֲרֵי ה', אלה שהיו פעם קרובים, ועכשיו התרחקו מעבודת ה', וַאֲשֶׁר לֹא־בִקְשׁוּ אֶת־ה' וְלֹא־דְרָשֻׁהוּ, אלה שאלוקים לא עניין אותם מעולם. נכללים כאן כל עובדי העבודות הזרות והשייכים אליהם, ואף כל מי שאינו קשור בשלמות לעבודת ה'.
הַס מִפְּנֵי ה' אֱלוֹהִים כִּי קָרוֹב יוֹם ה'כִּי־הֵכִין ה' זֶבַח הִקְדִּישׁ קְרֻאָיו
הַס, דום מחמת יראה מִפְּנֵי ה' אֱלוֹהִים, כִּי קָרוֹב יוֹם ה', יום הדין, כִּי־הֵכִין ה' זֶבַח, טבח, חורבן, וכבר הִקְדִּישׁ, הזמין את קְרֻאָיו. הן המשתתפים בטבח והן הקרבנות עצמם מוכנים.
וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח ה' וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי
וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח ה' וּפָקַדְתִּי עַל־הַשָּׂרִים וְעַל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ, שאינם דווקא בני יאשיהו אלא אנשי בית המלוכה, שכולם צאצאים של מלך זה או אחר. במעמד העליון גברה כנראה הנטייה להתבולל – וְעַל כָּל־הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי, אלה שאינם מתבוללים לגמרי, אלא מתלבשים כנכרים מתוך רצון לבטא את זיקתם לעמים אחרים.
וּפָקַדְתִּי עַל כָּל־הַדּוֹלֵג עַל־הַמִּפְתָּן בַּיּוֹם הַהוּא הַמְמַלְאִים בֵּית אֲדֹנֵיהֶם חָמָס וּמִרְמָה
וּפָקַדְתִּי עַל, אעניש את כָּל־הַדּוֹלֵג עַל־הַמִּפְתָּן, הנוהגים לפי הפולחן הפלשתי לדלג על המפתן.
וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם־ה' קוֹל צְעָקָה מִשַּׁעַר הַדָּגִים וִילָלָה מִן־הַמִּשְׁנֶה וְשֶׁבֶר גָּדוֹל מֵהַגְּבָעוֹת
וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא, נְאֻם־ה', יישמע בירושלים קוֹל צְעָקָה מִשַּׁעַר הַדָּגִים, אחד משערי ירושלים, וִילָלָה מִן־הַמִּשְׁנֶה, רובע או מתחם מגורים שנוסף לעיר. וְקול שֶׁבֶר גָּדוֹל מֵהַגְּבָעוֹת שסביב ירושלים.
הֵילִילוּ יֹשְׁבֵי הַמַּכְתֵּשׁ כִּי נִדְמָה כָּל־עַם כְּנַעַן נִכְרְתוּ כָּל־נְטִילֵי כָסֶף
הֵילִילוּ, ייללו יֹשְׁבֵי הַמַּכְתֵּשׁ, מקום נמוך כלשהו סמוך לירושלים,
וְהָיָה בָּעֵת הַהִיא אֲחַפֵּשׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַם בַּנֵּרוֹת וּפָקַדְתִּי עַל־הָאֲנָשִׁים הַקֹּפְאִים עַל־שִׁמְרֵיהֶם הָאֹמְרִים בִּלְבָבָם לֹא־יֵיטִיב ה' וְלֹא יָרֵעַ
וְהָיָה בָּעֵת הַהִיא לא אעניש רק על עברות הנעשות בגלוי, אֲחַפֵּשׂ, אבדוק אֶת־יְרוּשָׁלִַם בַּנֵּרוֹת, אעיין גם בפגמים דקים ופנימיים יותר, וּפָקַדְתִּי עונש עַל־הָאֲנָשִׁים הַקֹּפְאִים עַל־שִׁמְרֵיהֶם, האדישים, אלו שאינם עושים דבר, כמו יין המונח על שמריו ללא תנועה,
וְהָיָה חֵילָם לִמְשִׁסָּה וּבָתֵּיהֶם לִשְׁמָמָה וּבָנוּ בָתִּים וְלֹא יֵשֵׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְלֹא יִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם
וְהָיָה חֵילָם, רכושם לִמְשִׁסָּה, שוד, וּבָתֵּיהֶם ייהפכו לִשְׁמָמָה. וּבָנוּ בָתִּים וְלֹא יֵשֵׁבוּ בהם, כי הכול ילכו בגלות או ייהרגו. וְנָטְעוּ כְרָמִים וְלֹא יִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם. לא רק דברים קיימים ייהרסו, אף תכניות, שטרם באו אל מימושן המלא, יֵרדו לטמיון, כי כאשר אנשים נהרגים אין לתכניותיהם כל משמעות. קללות מעין אלה מוזכרות גם בתורה.
קָרוֹב יוֹם־ה' הַגָּדוֹל קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד; קוֹל יוֹם ה' – מַר צֹרֵחַ שָׁם גִּבּוֹר
קָרוֹב יוֹם־ה' הַגָּדוֹל, קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד; קוֹל נשמע ביוֹם ה' – מַר צֹרֵחַ, יצרח שָׁם גִּבּוֹר. יהיה זה יום קשה, שאפילו הגיבורים יצרחו בקולות בכייה וזוועה.
יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל
יוֹם עֶבְרָה, זעם יהיה הַיּוֹם הַהוּא, יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה, יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה, חורבן ושממה. לשון נופל על לשון. יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה, יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל, בלבול, מוות וחשכה גדולה מבחינות שונות.
יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרוֹת וְעַל הַפִּנּוֹת הַגְּבֹהוֹת
יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה, קולות זעקה ותרועת קרב עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרוֹת, שיתקיפו האויבים, וְעַל הַפִּנּוֹת הַגְּבֹהוֹת, המגדלים המבוצרים.
וַהֲצֵרֹתִי לָאָדָם וְהָלְכוּ כַּעִוְרִים כִּי לַה' חָטָאוּ וְשֻׁפַּךְ דָּמָם כֶּעָפָר וּלְחֻמָם כַּגְּלָלִים
וַהֲצֵרֹתִי, אביא צרה ומצוקה לָאָדָם, וְהָלְכוּ כַּעִוְרִים, יתעו בדרך, חסרי כיוון ואינם יודעים לאן כדאי להם לברוח, כִּי לַה' חָטָאוּ, וְשֻׁפַּךְ דָּמָם כֶּעָפָר המושלך ונדרס, וּלְחֻמָם, בשרם ושומנם
גַּם־כַּסְפָּם גַּם־זְהָבָם לֹא־יוּכַל לְהַצִּילָם בְּיוֹם עֶבְרַת ה'וּבְאֵשׁ קִנְאָתוֹ תֵּאָכֵל כָּל־הָאָרֶץ כִּי־כָלָה אַךְ־נִבְהָלָה יַעֲשֶׂה אֵת כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ
גַּם־כַּסְפָּם גַּם־זְהָבָם לֹא־יוּכַל לְהַצִּילָם בְּיוֹם עֶבְרַת ה'. באותם הימים לא תהיה כל תועלת בממון, וּבְאֵשׁ קִנְאָתוֹ תֵּאָכֵל, תישרף כָּל־הָאָרֶץ, כִּי־כָלָה, כיליון אַךְ־נִבְהָלָה, רק אימה גדולה ובלהות