menu
small logo

Back

Mo'ed Katan

Daf 29b

אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אַשִׁי אָמַר רַב: תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֵין לָהֶם מְנוּחָה אֲפִילּוּ לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: ״יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל חָיִל יֵרָאֶה אֶל אֱלֹהִים בְּצִיּוֹן״. הדרן עלך ואלו מגלחין וסליקא לה מסכת מועד קטן

With regard to the same verse, Rav Ḥiyya bar Ashi said that Rav said: Torah scholars have no rest, even in the World-to-Come, as even there they remain in constant movement and ascent, as it is stated: “They go from strength to strength, every one of them appears before God in Zion.” Even when they are in the World-to-Come, they continue to go from strength to strength, until the final redemption will arrive in the end of days and God will appear in Zion.

SUMMARY

Many different areas of halakha were discussed and ruled on in this chapter. With regard to the intermediate days of a Festival, it was explained that one who was prevented due to duress is permitted to cut his hair and wash his clothing on these days, whether the duress was due to an external factor, such as being locked up in prison, or whether due to his halakhic status, for example if he was a mourner or had been excommunicated. Similarly, even though it is normally prohibited to write on the intermediate days of a Festival, it is permitted to do so in cases of loss, or for the sake of dire financial need. This chapter also discussed those halakhot and restrictions of the intermediate days of a Festival that are shared by a leper, a mourner, and one who is ostracized, e.g., hair-cutting, laundering, and greeting others. Similarly, they are prohibited from wearing leather shoes, from engaging in marital relations, and from donning phylacteries, and all are required to wrap their heads. The Gemara explained that there is a difference between the more lenient form of ostracism and the more stringent excommunication, which are applied to those who transgress various prohibitions or who do not listen to the rulings of the court. The most stringent form of excommunication involves a higher degree of isolation from others, and contains an aspect of curse. This chapter is the main source in the Talmud for the halakhot of mourning. It explained most of the halakhot of mourning, of rending garments, and of comforting mourners. There is a distinction made between rending at the time of death over any person, particularly an upright person, rending over a relative for whom one is obligated to mourn, and rending over a parent, a teacher, or the Nasi. For a relative other than one’s parents there is a specific time to rend and a minimum size for the tear. For a mother, father, teacher, or Nasi one must make a tear that is more visible, and it may never be fully mended. The Gemara also discusses other times when one must rend one’s garments as a sign of mourning. The halakhot of the meal of comfort for the mourners were also explained in this chapter, as well as how one comforts the mourners, both during their mourning period and afterward. The Gemara discussed the various degrees of mourning, which lessen with the passage of time. Acute mourning begins before the burial of the deceased; mourning is most stringent on the first day; for seven days the mourner must remain in his home, may not work, and must observe all the stringencies of mourning; for thirty days there are public signs of mourning for relatives; and for twelve months there are mourning practices observed after the death of a parent. The halakhot of distant tidings, i.e., if one hears of the death only after some time has passed, were also discussed. The Gemara concluded that on Shabbat and Festivals there is no public mourning, and even during the intermediate days of a Festival one may not eulogize excessively or do other activities that lead to emotional pain. Furthermore, the days of a Festival sometimes cancel the mourning, or at least shorten the length of the mourning period.