Back
Middot
Daf 37bמשנה א׳ כָּל הָעֲזָרָה הָיְתָה אוֹרֶךְ מֵאָה וּשְׁמוֹנִים וָשֶׁבַע עַל רוֹחַב מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ.
mishna 5:1 The dimensions of the entire Temple courtyard,
מִן הַמִּזְרָח לַמַּעֲרָב, מֵאָה וּשְׁמֹנִים וָשֶׁבַע. מְקוֹם דְּרִיסַת יִשְׂרָאֵל – אַחַת עֶשְׂרֵה אַמָּה. מְקוֹם דְּרִיסַת הַכֹּהֲנִים – אַחַת עֶשְׂרֵה אַמָּה. הַמִּזְבֵּחַ – שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם. בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ – עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אַמָּה. הַחֵיל – מֵאָה אַמָּה. וְאַחַת עֶשְׂרֵה אַמָּה לַאֲחוֹרֵי בֵית הַכַּפֹּרֶת.
The mishna elaborates: The length of the courtyard
משנה ב׳ מִן הַצָּפוֹן לַדָּרוֹם מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ. מֵהַכֶּבֶשׁ וְלַמִּזְבֵּחַ – שִׁשִּׁים וּשְׁתַּיִם. מִן הַמִּזְבֵּחַ לַטַּבָּעוֹת – שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת.
mishna 5:2 The dimensions of the courtyard’s width
מְקוֹם הַטַּבָּעוֹת – עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה. מִן הַטַּבָּעוֹת לַשֻּׁלְחָנוֹת – אַרְבָּעָה. מִן הַשֻּׁלְחָנוֹת וְלַנַּנָּסִין – אַרְבָּעָה. מִן הַנַּנָּסִין לְכֹתֶל הָעֲזָרָה – שְׁמֹנֶה אַמּוֹת, וְהַמּוֹתָר – בֵּין הַכֶּבֶשׁ לַכּוֹתֶל, וּמְקוֹם הַנַּנָּסִין.
The area of the rings itself was twenty-four cubits, and from the rings to the tables, on which the animals were rinsed, there were an additional four cubits. From the tables to the low pillars [ velananasin ],
משנה ג׳ שֵׁשׁ לְשָׁכוֹת הָיוּ בָּעֲזָרָה, שָׁלֹשׁ בַּצָּפוֹן וְשָׁלֹשׁ בַּדָּרוֹם. שֶׁבַּצָּפוֹן: לִשְׁכַּת הַמֶּלַח, לִשְׁכַּת הַפַּרְוָה, לִשְׁכַּת הַמְדִיחִים.
mishna 5:3 There were six chambers in the Israelite courtyard,
לִשְׁכַּת הַמֶּלַח – שָׁם הָיוּ נוֹתְנִין מֶלַח לַקָּרְבָּן. לִשְׁכַּת הַפַּרְוָה – שָׁם הָיוּ מוֹלְחִין עוֹרוֹת קֳדָשִׁים, וְעַל גַּגָּהּ הָיָה בֵּית הַטְּבִילָה לְכֹהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. לִשְׁכַּת הַמְדִיחִין – שֶׁשָּׁם הָיוּ מְדִיחִין קִרְבֵי הַקֳּדָשִׁים, וּמִשָּׁם מְסִבָּה עוֹלָה לְגַג בֵּית הַפַּרְוָה.
The mishna explains the reason for these names. The Chamber of the Salt was where the priests would place in storage the salt that was placed on every offering (see Leviticus 2:13). The Chamber of the Parva was where they would salt the hides of sacrificial animals, which belonged to the priests, to prevent them from spoiling. It was named after the sorcerer who built it (see Yoma 35a). And on the roof of that chamber was the Hall of Immersion for the immersions performed by the High Priest on Yom Kippur, when he changed from his golden vestments to his white vestments and back again. The Chamber of the Rinsers was where they would rinse the innards, i.e., the stomach and the abomasum, of the sacrificial animals, which were not taken up to the altar while dirty or with undigested food remaining in them. And from there a circular, spiral staircase ascended to the roof of the Chamber of the Parva .
משנה ד׳ שֶׁבַּדָּרוֹם: לִשְׁכַּת הָעֵץ, לִשְׁכַּת הַגּוֹלָה, לִשְׁכַּת הַגָּזִית. לִשְׁכַּת הָעֵץ – אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב: שָׁכַחְתִּי מֶה הָיְתָה מְשַׁמֶּשֶׁת. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: לִשְׁכַּת כֹּהֵן גָּדוֹל, וְהִיא הָיְתָה אֲחוֹרֵי שְׁתֵּיהֶן, וְגַג שְׁלָשְׁתָּן שָׁוֶה.
mishna 5:4 The three chambers that were in the south
לִשְׁכַּת הַגּוֹלָה – שָׁם הָיָה בּוֹר קָבוּעַ, וְהַגַּלְגַּל נָתוּן עָלָיו, וּמִשָּׁם מַסְפִּיקִין מַיִם לְכָל הָעֲזָרָה.
The Chamber of the Wheel was called by this name because there was a fixed cistern there, and the wheel, with a rope and bucket attached for drawing water, was positioned over it. And from there they would supply drinking water for use in the entire Temple courtyard.
לִשְׁכַּת הַגָּזִית – שָׁם הָיְתָה סַנְהֶדְרִין גְּדוֹלָה שֶׁל יִשְׂרָאֵל יוֹשֶׁבֶת וְדָנָה אֶת הַכְּהוּנָּה.
The Chamber of Hewn Stone was named after the square hewn stones from which it was constructed, unlike the rest of the Temple. These special stones were used in honor of the Sanhedrin. It was situated partly in the Temple courtyard and partly outside the courtyard. And there, in the section of the Chamber of Hewn Stone outside the courtyard, the Great Sanhedrin of Israel, the seventy-one judges, would convene and judge the priesthood.
וְכֹהֵן שֶׁנִּמְצָא בּוֹ פְּסוּל – לוֹבֵשׁ שְׁחוֹרִים, וּמִתְעַטֵּף שְׁחוֹרִים, וְיוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ.
And a priest in whom a disqualification was found due to flawed lineage would wear black garments and would wrap his head in a black cloth, in a display of sorrow and mourning; and he would emerge from the Temple and go on his way, because he was not fit for service as a priest.
וְשֶׁלֹּא נִמְצָא בּוֹ פְּסוּל – לוֹבֵשׁ לְבָנִים, וּמִתְעַטֵּף לְבָנִים, נִכְנָס וּמְשַׁמֵּשׁ עִם אֶחָיו הַכֹּהֲנִים. וְיוֹם טוֹב הָיוּ עוֹשִׂין שֶׁלֹּא נִמְצָא פְּסוּל בְּזַרְעוֹ שֶׁל אַהֲרֹן הַכֹּהֵן. וְכָךְ הָיוּ אוֹמְרִים: ״בָּרוּךְ הַמָּקוֹם, בָּרוּךְ הוּא, שֶׁלֹּא נִמְצָא פְּסוּל בְּזַרְעוֹ שֶׁל אַהֲרֹן, וּבָרוּךְ הוּא שֶׁבָּחַר בְּאַהֲרֹן וּבְבָנָיו לַעֲמוֹד לְשָׁרֵת לִפְנֵי ה׳ בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים״.
And any priest in whom a disqualification was not found would wear white garments and wrap his head in a white cloth, in a display of joy, and would enter and serve with his fellow priests. And if the judges determined that all the priests who were brought before them were fit to serve, the Sanhedrin would make a feast celebrating the fact that no disqualification was found among the offspring of Aaron the priest. And they would say as follows: Blessed be the Omnipresent, blessed be He, as no disqualification was found among the offspring of Aaron. And blessed be He Who chose Aaron and his sons to stand and serve before God in the House of the Holy of Holies, the Temple.