Back
Horayot
Daf 9bקַשְׁייָן אַהֲדָדֵי!
If so, these two passages are difficult, as they contradict one another.
RASHI
קשיין אהדדי דקתני אלא שאין משיח [חייב] אטומאת מקדש וקדשיו הא בשמיעת קול ובטוי שפתים חייב:
אֲמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ, לָא קַשְׁיָא: כָּאן בְּדַלּוּת, כָּאן בְּדַלֵּי דַלּוּת, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לָהּ כְּרַבִּי עֲקִיבָא בַּחֲדָא וּפָלֵיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא, סָבַר לָהּ כְּרַבִּי עֲקִיבָא בְּדַלֵּי דַלּוּת דְּפָטוּר, וּפָלֵיג עֲלֵיהּ בְּדַלּוּת.
Rav Huna, son of Rav Yehoshua, said: This is not difficult, as there is a distinction between the rulings. Here, in the passage that deems the anointed priest liable in cases other than the defiling the Temple, it is in the case of an offering brought due to poverty, whereas there, in the latter clause, it is in the case of an offering brought due to extreme poverty. And Rabbi Shimon holds in accordance with the opinion of Rabbi Akiva with regard to one halakha and disagrees with him with regard to one other halakha . He holds in accordance with the opinion of Rabbi Akiva in the case of extreme poverty
RASHI
בדלי דלות משיח פטור מכולהו כדכתיב זה קרבן אהרן דאין אחרת באה לו חובה והאי דקאמר דמשיח חייב בשמיעת קול ובטוי שפתים כגון בדלות בתורין ובני יונה שעדיין לא בא לדלי דלות:
דר"ש סבר לה כר"ע בחדא דפטר ליה למשיח מדלי דלות מזה קרבן אהרן ובניו:
ופליג עליה בחדא בדלות דאילו ר"ע פטר ליה נמי בדלות דקאמר שאין מתכפר בעשירית האיפה אין מתכפר בכולן ולר"ש בדלי דלות הוא דאין מתכפר הא בדלות ועשירות מתכפר:
״אֶלָּא שֶׁאֵין כֹּהֵן גָּדוֹל חַיָּיב״ כו׳. אֲמַר חִזְקִיָּה: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן? דִּכְתִיב: ״וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִיא מִתּוֹךְ הַקָּהָל״, מִי שֶׁקָּרְבָּנוֹ שָׁוֶה לַקָּהָל, יָצָא זֶה שֶׁאֵין קָרְבָּנוֹ שָׁוֶה לַקָּהָל.
§ The mishna teaches that Rabbi Shimon says: But an anointed High Priest is not liable for the defiling of the Temple or its sacrificial foods. Ḥizkiyya said: What is the reason for the opinion of Rabbi Shimon? It is as it is written with regard to one who becomes ritually impure and enters the Temple: “And a man who shall be impure, and shall not be purified, that soul shall be excised [ venikhreta ] from the midst of the congregation, because he has defiled the Sanctuary of the Lord; the water of sprinkling has not been sprinkled on him: He is impure” (Numbers 19:20). It is derived from this verse that this halakha applies specifically to one whose offering equals the offering of the congregation, i.e., the Jewish people. This serves to exclude the High Priest, as his offering does not equal the offering of the congregation, as on Yom Kippur he brings a bull for his unwitting transgression, while he brings a goat to achieve atonement for the Jewish people.
RASHI
מ"ט דר' שמעון דאמר ולא משיח אינו חייב בטומאת מקדש וקדשיו:
דכתיב בטומאת מקדש וקדשיו ונכרתה הנפש ההיא מתוך הקהל:
מי שקרבנו שוה לקהל דמתכפר בשל קהל הוא דחייב בטומאת מקדש וקדשיו:
יצא משיח שאין קרבנו שוה דאין מתכפר בשל קהל בכפרת יוה"כ דהוא מתכפר בפר והם בשעיר:
אִם כֵּן, נָשִׂיא נַמִי אֵין קָרְבָּנוֹ שָׁוֶה לַקָּהָל! שָׁוֶה בְּכַפָּרָה דְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים. אִם כֵּן, כֹּהֲנִים נַמִי לָא שָׁווּ לַקָּהָל בְּכַפָּרָה דְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים! כֹּהֲנִים שָׁווּ לַקָּהָל בִּשְׁאָר מִצְוֹת דְּשָׁנָה כּוּלָּהּ.
The Gemara asks: If so, a king too, should be exempt, as his offering does not equal the offering of the congregation, as he brings a goat. The Gemara answers: Even so, the king equals the congregation in the atonement of Yom Kippur,
RASHI
א"כ נשיא נמי אין קרבנו שוה לקהל דהוא מביא שעיר והם מתכפרין בפר בשאר ימות השנה ואמאי קתני המשיח לחודיה פטור בטומאת מקדש וקדשיו ולא נשיא ויחיד:
ומשני הא לאו מילתא היא משום דהא שוה לקהל בכפרת יוה"כ:
אי הכי כהנים נמי הא לא שוו לקהל בכפרה דיוה"כ דמתכפרין בפרו של אהרן וליפטרו בטומאת מקדש וקדשיו:
הא לא קשיא משום דכהנים שוו לקהל בשאר מצות דשנה כולה דמתכפרי עם הצבור בפר הבא על כל המצות הלכך חייבין בטומאת מקדש וקדשיו:
מָשִׁיחַ נַמִי הָא שָׁוֶה בִּשְׁאָר מִצְוֹת דְּשָׁנָה! אֶלָּא אֲמַר רָבָא, אֵימָא הָכִי: מִי שֶׁחַטָּאתוֹ שָׁוָה לִיחִידִים, וּמַאי נִיהוּ – קָהָל.
The Gemara challenges: The anointed priest, too, equals the congregation with regard to atonement for the rest of the mitzvot of the entire year.
RASHI
כהן משיח נמי הא שוה לקהל בשאר מצות דכל השנה כולה דכי הורה עם הצבור מתכפר עם הצבור וליחייב בטומאת מקדש וקדשיו:
אלא אמר רבא אימא הכי מתוך הקהל מי שחטאו שוה ליחידים דמחייבי בשגגת מעשה כיחידים דיחידים שחטאו בשגגת מעשה מייתי כל חד ומאן יחידים קהל דכי חטאו קהל בשגגת מעשה לחודיה בלא העלם דבר מייתו כל חד קרבן דאותן השוה ליחידים בדבר זה הוא דמחייבי בטומאת מקדש וקדשיו יצא משיח שאין חטאו שוה ליחיד דכי חטא בשגגת מעשה בלא העלם דבר פטור לגמרי כדאמרינן לקמן בפרק בתרא (הוריות דף יא.) מע"ה פרט למשיח דאין מביא בשגגת מעשה והיינו דאמרינן לעיל (הוריות דף ז:) יצא משיח שאין חטאו בשגגה וכיון דאין חטאו שוה ליחיד לפיכך פטור בטומאת מקדש וקדשיו:
״רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הַנָּשִׂיא מֵבִיא שָׂעִיר״ וכו׳. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לֹא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא בְּטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו, הוֹאִיל וְנֶאֱמַר כָּרֵת בּוֹ כְּבִקְבוּעָה.
§ The mishna teaches that Rabbi Eliezer says: The king brings a goat, and not a sliding-scale offering. Rabbi Yoḥanan says: Rabbi Eliezer stated his opinion only with regard to the defiling of the Temple or its sacrificial foods, since karet is stated concerning it, as it is stated in all matters where there is liability to bring a fixed sin-offering. Just as the king brings a goat as a sin-offering for any unwitting transgression for whose intentional violation one is liable to receive karet , so too, he brings a goat for the defiling of the Temple. For other unwitting transgressions for which one is liable to bring a sliding-scale offering and for whose intentional violation one is not liable to receive karet , the king is also liable to bring a sliding-scale offering.
RASHI
א"ר יוחנן לא א"ר אליעזר דנשיא מביא שעיר בידיעה במקום עולה ויורד:
אלא בטומאת מקדש וקדשיו הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה כלומר כבחטאת קבועה דקסבר ר"א דכי היכי דבמקום שחייבים על זדונו כרת ועל שגגתו חטאת דהיינו במקום חטאת קבועה נשיא מביא שעיר ה"נ היכא דחייב לה על זדונו כרת ועל שגגתו עולה ויורד מביא שעיר הואיל ודמי לחטאת קבועה לענין כרת אבל בשמיעת קול ובטוי שפתים דאין חייבין על זדונו כרת דלא דמי לחטאת קבועה לא בזדון ולא בשוגג מודה ר' אליעזר דנשיא אין מביא שעיר אלא קרבן עולה ויורד כהדיוט:
אֲמַר רַב פַּפָּא: הָכִי נַמִי מִסְתַּבְּרָא, דְּאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר עַל כּוּלְּהוֹן קָאָמַר, מִכְּדֵי שְׂעִיר נָשִׂיא וּפַר מָשִׁיחַ בִּמְקוֹם יָחִיד לְחַטָּאת קָאֵי, נִיתְנֵי נַמִי: מָשִׁיחַ מֵבִיא פָּר בִּשְׁמִיעַת קוֹל וּבִטּוּי שְׂפָתַיִם, אֶלָּא מִדְּלָא קָתָנֵי מָשִׁיחַ, שְׁמַע מִינָּהּ אַטּוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו קָאֵי, דְּמָשִׁיחַ פָּטוּר.
Rav Pappa said: So too, it is reasonable, as if it enters your mind to say that Rabbi Eliezer says that the king brings a goat for all of the transgressions enumerated in the mishna, and the king brings a goat in cases where individuals bring a sliding- scale offering, then since the goat of a king and the bull of an anointed priest stand in place of liability of an individual to bring a sin-offering, let Rabbi Eliezer also teach: An anointed priest brings a bull for hearing of a voice and for an utterance of the lips. Rather, from the fact that Rabbi Eliezer does not teach this halakha with regard to an anointed priest, learn from it that his statement that the king brings a goat stands in reference only to the defiling of the Temple or its sacrificial foods, with regard to which an anointed priest is exempt, in accordance with the opinion of Rabbi Shimon.
RASHI
אמר רב פפא הכי נמי מסתברא דאי ס"ד רבי אליעזר דאמר נשיא מביא שעיר אכולהו שמיעת קול ובטוי שפתים וטומאת מקדש וקדשיו:
מכדי שעיר דנשיא במקום חטאת קבועה דיחיד קאי והוא הדין לפר כהן משיח דבמקום חטאת קבועה דיחיד קאי וכדתנא כל מצות שבתורה שחייבין על זדונן כרת ועל שגגתן חטאת דהיינו חטאת קבועה יחיד מביא כשבה או שעירה ונשיא מביא שעיר ומשיח פר וכיון דשעיר דנשיא ופר כהן משיח במקום חטאת קבועה דיחיד קיימי אי אמרת אכולהו קאמר ר"א דנשיא מביא שעיר אע"ג דלית בהו כרת כבקבועה:
ניתני נמי משיח מביא פר בשמיעת קול ובטוי שפתים כי דיניה אע"ג דלית בהו כרת כבקבועה:
אלא לאו מדלא קתני הכי ש"מ דאטומאת מקדש וקדשיו קא"ר אליעזר דנשיא מביא שעירה הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה והאי דלא קתני ומשיח מביא פר בטומאת מקדש וקדשיו הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה משום דמשיח פטור לגמרי בטומאת מקדש וקדשיו דסבר לה כר"ש דפוטר:
אֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן לְרַב פַּפָּא: מִמַּאי? דִּלְמָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אַכּוּלְּהוֹן קָאֵי, וּבְמָשִׁיחַ סָבַר לָהּ כְּרַבִּי עֲקִיבָא, דְּאָמַר: מָשִׁיחַ פָּטוּר בְּכוּלָּן! אֲמַר לֵיהּ: וְרַבִּי עֲקִיבָא מִי פָּטַר לֵיהּ מִפָּר? וְתוּ לָא מִידֵי.
Rav Huna, son of Rav Natan, said to Rav Pappa: From where do you prove this? Perhaps the statement of Rabbi Eliezer stands in reference to all of them.
RASHI
א"ל רב הונא בריה דרב נתן לרב פפא וממאי דלמא ר"א אכולהו קאי דנשיא מביא שעיר אפי' שלא במקום כרת והאי דלא קתני נמי משיח מביא פר בטומאת מקדש וקדשיו ובשמיעת קול ובטוי שפתים משום דבמשיח סבר לה כר"ע דאמר משיח פטור מכולן משמיעת קול ובטוי שפתים ולעולם אכולהו קאי ר"א דנשיא מביא שעיר:
א"ל ר"ע מי פטר נמי למשיח מפר (דלמא) כי קא"ר עקיבא משיח פטור מכולן מטומאת מקדש וקדשיו ושמיעת קול ובטוי שפתים כגון להביא קרבן עולה ויורד אבל להביא פר מחייב וכיון דמחייב בפר א"כ ניתני נמי ר"א משיח מביא פר בשמיעת קול ובטוי שפתים אלא מדלא קתני הכי ש"מ דאטומאת מקדש וקדשיו קאי רבי אליעזר דנשיא מביא שעיר הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה והא דלא קתני ומשיח מביא פר בטומאת מקדש וקדשיו משום דסבר לה כר"ש דאמר דאין כהן משיח חייב בטומאת מקדש וקדשיו:
ותו לא מידי ותו ליכא למיקשי ולא מידי:
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מוֹדֶה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁאֵין מֵבִיא אָשָׁם. תָּנֵי תַּנָּא קַמֵּיהּ דְרַב שֵׁשֶׁת: אָשָׁם תָּלוּי בָּא עַל טוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. אֲמַר לֵיהּ: דַּאֲמַר לָךְ מַנִּי? רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הִיא, דַּאֲמַר: הוֹאִיל וְנֶאֱמַר בּוֹ כָּרֵת כְּבִקְבוּעָה מַיְיתֵי נָשִׂיא שָׂעִיר עָלֶיהָ, וְהָאֲמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מוֹדֶה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁאֵין מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי! קַשְׁיָא. הדרן עליך הורה כהן משיח
Rabbi Yoḥanan said: Rabbi Eliezer concedes that a king does not bring a guilt-offering
RASHI
א"ר יוחנן אע"ג דקאמר ר"א הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה דנשיא מביא שעיר כבחטאת קבועה מודה ר"א לענין אשם תלוי דלאו דיניה כבחטאת קבועה דכי היכי דאמר לעיל אין יחיד מביא אשם תלוי אלא על ספק קבועה ה"נ אין מביא אשם תלוי על ספק טומאת מקדש וקדשיו שאע"פ שנא' בו כרת כבקבועה הואיל ואינה ממש חטאת קבועה אין מביא אשם תלוי:
תני תנא קמיה דרב ששת אשם תלוי בא על ספק טומאת מקדש וקדשיו הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה:
א"ל דאמר לך מני ר"א היא דאמר נשיא מביא שעיר הואיל ונאמר בו כרת כבקבועה וקאמ' דה"ה לענין אשם תלוי: ומי מצית אמרת הכי והא א"ר יוחנן מודה ר"א שאין מביא אשם תלוי:
קשיא דמתני' דידך לא מיתוקמא דלא כחד:
SUMMARY
After discussing the liability for unwitting transgressions performed by a High Priest or a king, the Gemara concludes that the halakha of a High Priest is like that of the general public. Therefore, he is liable to bring his unique sin-offering only when he issued an erroneous ruling and performed a transgression on the basis of that ruling. The Gemara clarifies that his ruling is significant only if he was a prominent Torah scholar, qualified to issue rulings on his own. Because the halakha of the High Priest is like that of the general public, if he performs an unwitting transgression that is not based on his erroneous ruling, he does not bring an offering at all. For the same reason, he does not bring a provisional guilt-offering in the case of uncertainty with regard to his unwitting transgression. He brings a sliding-scale offering and a definite guilt-offering in circumstances that would warrant these offerings in the case of an individual. Similarly, if he unwittingly engaged in idol worship on the basis of his ruling, he brings a female goat as a sin-offering, like an individual does. By contrast, the halakha of the king is like that of an individual. He brings a sin-offering for performance of an unwitting transgression, and for unwittingly engaging in idol worship he brings a female goat as a sin-offering, as an individual does. The king’s status is unique in that he brings a male goat, rather than a ewe or a female goat, as a sin-offering for other transgressions. The court does not bring a provisional guilt-offering for uncertainty with regard to an erroneous ruling, and likewise, there is no obligation for a court to bring a definite guilt-offering, as that obligation is incumbent only upon an individual. With regard to the prohibitions for which the court is liable to bring a sin-offering, the Gemara concludes that the court brings a bull for an unwitting communal sin and a bull and a goat for unwitting idol worship, but only for a ruling with regard to a prohibition for whose intentional violation one is liable to receive karet and for whose unwitting violation one is liable to bring a sin-offering. Therefore, the court is exempt for a ruling with regard to a prohibition for whose violation one is liable to bring a sliding-scale offering. This is in addition to the criterion mentioned in the previous chapter, that the court and the High Priest are liable only when they issued a ruling to abolish part of a mitzva and to sustain part of a mitzva. The same is true for the sin-offering of a king and an individual; they are liable to bring a fixed sin-offering only for a prohibition for whose intentional violation one is liable to receive karet.
INTRO
And the priest who is greatest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to don the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his garments; neither shall he come to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; neither shall he go out of the Sanctuary, nor profane the Sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him; I am the Lord. And he shall take a wife in her virginity. A widow, or a divorcée, or a profaned woman, or a harlot, these shall he not take; but a virgin of his own people shall he take as a wife. (Leviticus 21:10–14)
In the previous chapter, two special personalities, the High Priest and the king, were examined. This chapter will begin with an analysis of the definitions of each of these positions: Who is considered a High Priest with regard to these halakhot, and who is considered a king? In addition, the question will be raised: Is it their appointment to these lofty positions that accords them their elevated personal status, or is this status dependent upon their service in those positions in practice? A related question is: Are they liable to bring their unique offerings for unwitting transgressions they performed only while they were serving in those positions, or even for unwitting transgressions they performed beforehand and afterward? Clarification of these matters with regard to an anointed High Priest, a High Priest consecrated by donning multiple garments, a former High Priest, and a priest anointed for war will lead to a more general discussion of other halakhic differences between various similar positions. While clarifying the differences in the halakhic obligations incumbent upon various position holders, the chapter will expand the discussion to questions of precedence in different areas with regard to these and other Jews. In many areas it is necessary to establish a hierarchy of precedence concerning the deference due various individuals, or concerning providing assistance to people in need when it is not possible to assist them all. In order to construct an organized system of precedence, the personal status of the individual is taken into consideration, beyond the status accorded him by his position or lineage. These topics will constitute the primary focus of this chapter. The discussion of these topics will lead to discussions of the halakhot of the anointment of priests and kings, the halakhot and customs of deference, and the matter of appointments to positions in general.
מתני׳ כֹּהֵן מָשִׁיחַ שֶׁחָטָא וְאַחַר כָּךְ עָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ, וְכֵן נָשִׂיא שֶׁחָטָא וְאַחַר כָּךְ עָבַר מִגְּדוּלָּתוֹ – כֹּהֵן מָשִׁיחַ מֵבִיא פָּר, וְהַנָּשִׂיא מֵבִיא שָׂעִיר. מָשִׁיחַ שֶׁעָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ חָטָא, וְכֵן הַנָּשִׂיא שֶׁעָבַר מִגְּדוּלָּתוֹ וְאַחַר כָּךְ חָטָא – כֹּהֵן מָשִׁיחַ מֵבִיא פָּר, וְהַנָּשִׂיא כְּהֶדְיוֹט.
In the case of an anointed priest who sinned on the basis of his own erroneous halakhic ruling and thereafter moved on from his anointment,
RASHI
פרק שלישי כהן משיח
גמ׳ הָשְׁתָּא יֵשׁ לוֹמַר: עָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ
The Gemara questions the formulation of the mishna: Now it can be said: An anointed priest who moved on from his anointment