Back
Berakhot
Daf 58aתָּנוּ רַבָּנַן: הָרוֹאֶה בָּתֵּי יִשְׂרָאֵל, בְּיִשּׁוּבָן אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ מַצִּיב גְּבוּל אַלְמָנָה״. בְּחוּרְבָּנָן אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ דַּיָּין הָאֱמֶת״. בָּתֵּי אוּמּוֹת הָעוֹלָם, בְּיִשּׁוּבָן אוֹמֵר: ״בֵּית גֵּאִים יִסַּח ה׳״, בְּחוּרְבָּנָן אוֹמֵר: ״אֵל נְקָמוֹת ה׳ אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ״.
The Sages taught: One who sees the houses of Israel
RASHI
ברוך מציב גבול אלמנה כגון בישוב בית שני:
אומר ברוך דיין האמת דומיא דקטע וקטע בתר דאתיליד הוא:
עוּלָּא וְרַב חִסְדָּא הָווּ קָא אָזְלִי בְּאוֹרְחָא, כִּי מָטוּ אַפִּתְחָא דְּבֵי רַב חָנָא בַּר חֲנִילַאי, נְגַד רַב חִסְדָּא וְאִתְנַח. אָמַר לֵיהּ עוּלָּא: אַמַּאי קָא מִתְנַחַתְּ? וְהָאָמַר רַב: אֲנָחָה שׁוֹבֶרֶת חֲצִי גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְאַתָּה בֶן אָדָם הֵאָנַח בְּשִׁבְרוֹן מָתְנַיִם״ וגו׳, וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אַף כָּל גּוּפוֹ שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְהָיָה כִּי יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ עַל מָה אַתָּה נֶאֶנָח וְאָמַרְתָּ אֶל שְׁמוּעָה כִי בָאָה וְנָמֵס כָּל לֵב״ וגו׳!
The Gemara relates that Ulla
RASHI
אמאי קא מתנחת:
אֲמַר לֵיהּ: הֵיכִי לָא אֶתְנַח? בֵּיתָא דְּהָווּ בָּהּ שִׁיתִּין אָפְיָיתָא בִּימָמָא וְשִׁיתִּין אָפְיָיתָא בְּלֵילְיָא, וְאָפְיָין לְכָל מַאן דִּצְרִיךְ. וְלָא שְׁקַל יָדָא מִן כִּיסָא, דִּסְבַר: דִּילְמָא אָתֵי עָנִי בַּר טוֹבִים, וְאַדְּמָטוּ לֵיהּ לְכִיסָא קָא מִכְסִיף. וְתוּ, הָווּ פְּתִיחִין לֵיהּ אַרְבַּע בָּבֵי לְאַרְבַּע רוּחָתָא דְּעָלְמָא, וְכָל דַּהֲוָה עָיִיל כָּפֵין נָפֵיק כִּי שָׂבַע. וְהָווּ שְׁדוּ לֵיהּ חִטֵּי וְשַׂעֲרֵי בִּשְׁנֵי בַּצּוֹרֶת אַבְּרַאי, דְּכָל מַאן דִּכְסִיפָא מִילְּתָא לְמִשְׁקַל בִּימָמָא אָתֵי וְשָׁקֵיל בְּלֵילְיָא. הָשְׁתָּא נְפַל בְּתִלָּא, וְלָא אֶתְנַח?!
Rav Ḥisda said to Ulla: How can I not sigh? We see this house where there were sixty cooks during the day and sixty cooks at night who would cook for anyone in need, and Rav Ḥana never removed his hand from his pocket because he thought: Perhaps a well-born poor person might come and in the time that passed until he put his hand in his pocket to give him charity, the poor person would be embarrassed. Moreover, that house had four doors open in all four directions, and anyone who entered hungry left satiated. And they would scatter wheat and barley outside during years of drought so that anyone who was embarrassed to take the grain during the day could come and take it at night. Now that the house has fallen in ruins, how can I not sigh?
RASHI
נפל ליה בתלא שנפל לו ונעשה תל:
אֲמַר לֵיהּ, הָכִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ נִגְזְרָה גְּזֵירָה עַל בָּתֵּיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים שֶׁיֵּחָרְבוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״בְּאָזְנֵי ה׳ צְבָאוֹת אִם לֹא בָּתִּים רַבִּים לְשַׁמָּה יִהְיוּ גְּדֹלִים וְטוֹבִים מֵאֵין יוֹשֵׁב״. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲזִירָן לְיִשּׁוּבָן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד הַבֹּטְחִים בַּה׳ כְּהַר צִיּוֹן״, מָה הַר צִיּוֹן עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲזִירוֹ לְיִשּׁוּבוֹ, אַף בָּתֵּיהֶן שֶׁל צַדִּיקִים עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲזִירָן לְיִשּׁוּבָן. חַזְיֵיהּ דְּלָא מִיַּישַּׁב דַּעְתֵּיהּ, אֲמַר לֵיהּ: דַּיּוֹ לָעֶבֶד שֶׁיְּהֵא כְּרַבּוֹ.
Ulla said to Rav Ḥisda: You have nothing about which to sigh, as Rabbi Yoḥanan said as follows: From the day that the Temple was destroyed a decree was issued upon the houses of the righteous that they would be destroyed, as it is stated: “In mine ears said the Lord of hosts: Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant” (Isaiah 5:9). And Rabbi Yoḥanan said: In the future, in the end of days, the Holy One, Blessed be He, will restore them to their original locations and their inhabited state, as it is stated: “A Song of Ascents of David.
RASHI
דיו לעבד שיהא כרבו שהרי בית המקדש חרב שהוא ביתו של הקב"ה:
תָּנוּ רַבָּנַן: הָרוֹאֶה קִבְרֵי יִשְׂרָאֵל אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בְּדִין, וְזָן אֶתְכֶם בְּדִין, וְכִלְכֵּל אֶתְכֶם בְּדִין, וְאָסַף אֶתְכֶם בְּדִין, וְעָתִיד לַהֲקִימְכֶם בְּדִין״. מָר בְּרֵיהּ דְּרָבִינָא מְסַיֵּים בָּהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב נַחְמָן: ״וְיוֹדֵעַ מִסְפַּר כּוּלְּכֶם, וְהוּא עָתִיד לְהַחֲיוֹתְכֶם וּלְקַיֵּים אֶתְכֶם, בָּרוּךְ מְחַיֵּה הַמֵּתִים״. קִבְרֵי גּוֹיִם אוֹמֵר: ״בּוֹשָׁה אִמְּכֶם״ וגו׳.
The Sages taught in a baraita : One who sees graves of Israel recites: Blessed…Who formed you in judgment, and Who nourished you in judgment, and Who sustained you in judgment, and collected your soul in judgment, and in the future will raise you from the dead in judgment. And Mar, son of Ravina, concludes the formula of this blessing in the name of Rav Naḥman: And Who knows the number of you all, and Who in the future will restore you to life and sustain you. Blessed…Who revives the dead. One who sees graves of gentiles
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: הָרוֹאֶה אֶת חֲבֵירוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ שֶׁהֶחֱיָינוּ וְקִיְּימָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה״, לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ מְחַיֵּה הַמֵּתִים״. אָמַר רַב: אֵין הַמֵּת מִשְׁתַּכֵּחַ מִן הַלֵּב אֶלָּא לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״נִשְׁכַּחְתִּי כְּמֵת מִלֵּב הָיִיתִי כִּכְלִי אוֹבֵד״.
Rabbi Yehoshua ben Levi said: One who sees his friend after thirty days
RASHI
ככלי אובד וסתם כלי לאחר י"ב חדש משתכח מן הלב דיאוש בעלים לאחר י"ב חדש בפרק אלו מציאות (בבא מציעא ד' כח.) מי שמצא כלי או שום מציאה חייב להכריז שלש רגלים ואם נמצא אחר הסוכות צריך להמתין ולהכריז בפסח ובעצרת ובחג דהיינו י"ב חדש ושוב אין צריך להכריז:
TOSAFOT
הרואה חבירו אחר שלשים יום אומר שהחיינו אומר ר"י דוקא חבירו החביב עליו אבל בענין אחר לא:
הרואה חבירו אחר שלשים יום אומר שהחיינו אומר ר"י דוקא חבירו החביב עליו אבל בענין אחר לא:
רַב פַּפָּא וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הָווּ קָאָזְלִי בְּאוֹרְחָא, פָּגְעוּ בֵּיהּ בְּרַב חֲנִינָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא, אֲמָרוּ לֵיהּ: בַּהֲדֵי דַּחֲזִינָךְ בָּרֵיכִינַן עֲלָךְ תַּרְתֵּי: ״בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָלַק מֵחָכְמָתוֹ לִירֵאָיו״ וְ״שֶׁהֶחֱיָינוּ״. אֲמַר לְהוּ: אֲנָא נַמִי, כֵּיוָן דַחֲזִתִינְכוּ חֲשַׁבְתִּינְכוּ עִלָּוַאי כְּשִׁיתִין רִבְּוָון בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּבָרְכִינָא עֲלַיְיכוּ תְּלָתָא, הֲנָךְ תַּרְתֵּי וּ״בָּרוּךְ חֲכַם הָרָזִים״. אֲמָרוּ לֵיהּ: חֲכִּימַת כּוּלֵּי הַאי?! יָהֲבִי בֵּיהּ עֵינַיְיהוּ וְשָׁכֵיב.
The Gemara relates: Rav Pappa and Rav Huna, son of Rav Yehoshua, were once walking along the road when they met Rav Ḥanina the son of Rav Ika. They said to him: When we saw you we recited two blessings over meeting you: Blessed…Who has shared of His wisdom to those who revere Him, and: Who has given us life… as they had not seen him in over a month. He said to them: I too, once I saw you, considered you in my eyes as equivalent to six hundred thousand of the house of Israel, and I recited three blessings over you. I recited those two that you recited, as well as: Blessed…Who knows all secrets, which is the blessing recited upon seeing six hundred thousand Israelites. They said to him: Are you all that clever?
RASHI
אשר חלק ושהחיינו דלאחר שלשים יום הוה:
מחכמתו ליראיו כרב חנינא דחכים טפי:
אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: הָרוֹאֶה אֶת הַבַּהֲקָנִים אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ מְשַׁנֶּה הַבְּרִיּוֹת״. מֵיתִיבֵי: רָאָה אֶת הַכּוּשִׁי וְאֶת הַגִּיחוֹר וְאֶת הַלַּוְוקָן וְאֶת הַקִּפֵּחַ וְאֶת הַנַּנָּס וְאֶת הַדַּרְנִיקוֹס אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ מְשַׁנֶּה אֶת הַבְּרִיּוֹת״. אֶת הַקִּטֵּעַ וְאֶת הַסּוּמָא וְאֶת פְּתוּיֵי הָרֹאשׁ וְאֶת הַחִגֵּר וְאֶת הַמּוּכֵּה שְׁחִין וְאֶת הַבַּהֲקָנִים אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ דַּיַּין אֱמֶת!״
The Gemara continues to discuss the obligation to recite a blessing over unusual phenomena. Rabbi Yehoshua ben Levi said: One who sees spotted people recites: Blessed…Who makes creatures different.
RASHI
בהקנים לינטייליו"ש כעדשים:
כושי שחור הרבה:
גיחור אדום הרבה רו"ש בלע"ז:
לווקן לבן יותר מדאי:
קפח בטן גדול מתוך עוביו נראית קומתו מקופחת לשון אחר קפח ארוך הרבה ופרצופו שמוט ובולט דמכוער הוי:
הדרניקוס רודא"ש לשון אחר פיו עקום:
אומר ברוך משנה את הבריות דממעי אמן הוו:
קטע שנקטעו ידיו הכא הוא דקטע משמע דידים הוא משום דקתני תרתי קטע וחגר אבל היכא דקתני קטע לחוד משמע דרגלים כדתנן (שבת פ"ו ד' סה:) הקטע יוצא בקב שלו:
פתויי ראש ששערו כנמטא כל שערו דבוק זה בזה פלטדי"ר בלע"ז:
לָא קַשְׁיָא, הָא – מִמְּעֵי אִמּוֹ, הָא – בָּתַר דְּאִיתְיְלִיד. דַּיְקָא נַמִי, דְּקָתָנֵי דּוּמְיָא דְּקִטֵּעַ, שְׁמַע מִינָּהּ.
The Gemara answers: This is not difficult. This, where Rabbi Yehoshua ben Levi says to recite: Who makes creatures different, refers to a case where the individual was spotted from when he was in his mother’s womb, since birth. While this, where one recites: The true Judge, refers to a case where the individual only became spotted after he was born. The Gemara remarks: The language of the baraita is also precise as it draws a parallel to other cases, as it taught that a spotted person is similar to an amputee, which, in general, is a handicap incurred after birth. The Gemara concludes: Indeed, conclude from this.
RASHI
היכא דאיתרע ליה בתר דאתיליד לאחר שנולד נולדו בו:
דומיא דקטע וקטע בתר דאיתיליד הוא:
תָּנוּ רַבָּנַן: הָרוֹאֶה פִּיל קוֹף וְקִפּוֹף אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ מְשַׁנֶּה אֶת הַבְּרִיּוֹת״. רָאָה בְּרִיּוֹת טוֹבוֹת וְאִילָנוֹת טוֹבוֹת אוֹמֵר: ״בָּרוּךְ שֶׁכָּכָה לוֹ בְּעוֹלָמוֹ״.
The Sages taught: One who sees an elephant, a monkey, or a vulture (Rashi) recites: Blessed…Who makes creatures different. One who saw beautiful or otherwise outstanding creatures or beautiful trees
RASHI
קפוף עוף שקורין וולטו"ר ויש לו לסתות ולחיים כאדם:
״עַל הַזִּיקִין״ – מַאי זִיקִין? אֲמַר שְׁמוּאֵל: כּוֹכָבָא דְּשָׁבִיט. וַאֲמַר שְׁמוּאֵל: נְהִירִין לִי שְׁבִילֵי דִּשְׁמַיָּא כִּשְׁבִילֵי דִּנְהַרְדְּעָא, לְבַר מִכּוֹכְבָא דְּשָׁבִיט דְּלָא יָדַעֲנָא מַאי נִיהוּ. וּגְמִירִי דְּלָא עֲבַר כִּסְלָא, וְאִי עֲבַר כִּסְלָא – חֲרַב עָלְמָא. וְהָא קָא חָזֵינַן דַּעֲבַר! – זִיוֵיהּ הוּא דַּעֲבַר, וּמִתְחֲזֵי כְּדַעֲבַר אִיהוּ. רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אֲמַר: וִילוֹן הוּא דְּמִקְרַע, דְּמִגַּלְגַּל וּמֶחֱזֵי נְהוֹרָא דִּרְקִיעַ. רַב אַשִׁי אֲמַר: כּוֹכָבָא הוּא דַּעֲקַר מֵהַאי גִּיסָא דְּכִסְלָא, וְחָזֵי לֵיהּ חַבְרֵיהּ מֵהַךְ גִּיסָא וּמִיבְעִית, וּמֶחֱזֵי כְּמַאן דַּעֲבַר.
We learned in the mishna that over zikin , one recites: Whose strength and power fill the world. The Gemara asks: What are zikin ? Shmuel said: A comet.
RASHI
כוכבא דשביט כוכב היורד כחץ ברקיע ממקום למקום וארוך כשבט שהוא יורה ונראה כמו שפותח רקיע:
וגמירי דלא עבר כסלא שאינו מעביר מזל כסיל כשהוא שביט:
כסלא כסיל:
רב הונא אמר מאי זיקין וילון הוא דמקרע ומתחזי רקיע דרך הקריעה כרומח:
TOSAFOT
וילון הוא דמקרע ומחזי נהורא ברקיע לפי הענין משמע דבא רב הונא לתרץ דלא עבר כסלא ולא קאי אמתניתין לפרושי מאי זיקין דהא רב אשי דבתריה קאי אשנויא דלא עבר כסלא ודלא כפירוש רש"י:
שְׁמוּאֵל רָמֵי: כְּתִיב ״עֹשֶׂה עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה״, וּכְּתִיב ״עֹשֵׂה כִימָה וּכְסִיל״. הָא כֵּיצַד: אִלְמָלֵא חֻמָּהּ שֶׁל כְּסִיל – לֹא נִתְקַיֵּים עוֹלָם מִפְּנֵי צִינָּה שֶׁל כִּימָה, ואִלְמָלֵא צִינָּה שֶׁל כִּימָה – לֹא נִתְקַיֵּים עוֹלָם מִפְּנֵי חֻמָּהּ שֶׁל כְּסִיל.
On the subject of stars, the Gemara notes that Shmuel raised a contradiction between the implications of two verses with regard to constellations. On the one hand it is written: “Who makes Ursa Major, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south” (Job 9:9); Orion precedes Pleiades. And on the other hand it is written: “He Who makes Pleiades and Orion” (Amos 5:8); Pleiades precedes Orion. So how is this reconciled? The Gemara replies: Were it not for Orion’s heat, the universe could not exist because of the cold of Pleiades; and conversely, were it not for the cold of Pleiades, the universe could not exist because of the heat of Orion.
RASHI
כתיב עושה עש כסיל וכימה דקדמיה ליה כסיל לכימה:
הא כיצד מלמד ששניהן שוין:
שאלמלא חמה של כסיל וכו' כסיל שולט בימות החמה להכי אקדמיה קרא כימה שולט בימות הגשמים ולהכי אקדמיה קרא:
וגְּמִירִי, אִי לָאו עוּקְצָא דְעַקְרַבָּא דְּמַנַּח בִּנְהַר דִּינוּר – כָּל מַאן דַּהֲוָה טְרִיקָא לֵיהּ עַקְרַבָּא לָא הֲוָה חַיֵּי. וְהַיְינוּ דְּקָאָמַר לֵיהּ רַחֲמָנָא לְאִיּוֹב: ״הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה אוֹ משְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ״.
And we learned a tradition that if the tail of the constellation Scorpio
RASHI
עקרב היינו כימה וממזל טלה הוא:
עוקצא דעקרבא זנב העקרב:
נהר דינור מתשת כחו של עקרב:
מעדנות כימה קשרים של כימה:
מַאי כִּימָה? אֲמַר שְׁמוּאֵל: כִּמְאָה כֹּכְבֵי. אָמְרִי לָהּ דִּמְכַנְפֵי, וְאָמְרִי לָהּ דְּמִבַּדְּרָן.
With regard to Pleiades, the Gemara asks: What is Pleiades [ Kima ]?
RASHI
כמאה ככבי יש בין הכוכבים של כימה שהן כחה של כימה:
אמרי לה דמכנפי אותן שהן כחה של כימה ואמרי לה דמבדרן:
מַאי עָשׁ? אֲמַר רַב יְהוּדָה: יוֹתָא. מַאי יוֹתָא? אָמְרִי לָהּ: זְנַב טָלֶה, וְאָמְרִי לָהּ: רֵישָׁא דְּעֶגְלָא. וּמִסְתַּבְּרָא כְּמַאן דַּאֲמַר זְנַב טָלֶה, דִּכְתִיב: ״וְעַיִשׁ עַל בָּנֶיהָ תַנְחֵם״. אַלְמָא חָסְרָה, וּמִתְחַזְּיָא
With regard to the verse: “Who makes Ursa Major, Orion, and Pleiades” (Job 9:9), the Gemara asks: What is Ursa Major [ Ash ]? Rav Yehuda said: It is the star called Yota . This name was unfamiliar as well, so the Gemara asks: What is Yota ? There is disagreement; some say that Yota is the group of stars comprising the tail of Aries, while others say that Yota belongs to the head of Taurus. The Gemara concludes: And it stands to reason in accordance with the opinion of the one who said that Yota is the group of stars comprising the tail of Aries, as it is written: “Or can you guide Ursa Major with her sons?” (Job 38:32); apparently it was incomplete and the tail appears
RASHI
יותא אמרי לה דקיימא בזנב טלה ואמרי לה דקיימא בריש עגלא:
רישא דעגלא ראשו של עגל והיינו מזל שור והוא נמשך אחר מזל טלה ראש השור סמוך לזנב טלה שכן הסדר טלה שור תאומים:
ומסתברא כמאן דאמר זנב היינו כוכבים העשויין כזנב מדכתיב ועיש על בניה תנחם:
אלמא חסרה והאי זנב מחזי כטרפא דטריף: