Back
Psalms
Chapter 67לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר
For the chief musician, with instrumental music, a psalm, a song. It appears that this psalm was intended to be sung in the Temple.
אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה
May God be gracious to us and bless us; may He shine His countenance upon us, Selah. This alludes to the priestly blessing, which contains similar wording.
לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ בְכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ
Bless us so that Your way is known on earth. May God show us His guidance concerning which path to follow, and may He show everyone that He paves the way forward for those who love Him. May Your salvation be revealed among all the nations.
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
Let the peoples praise You, God; let all the peoples praise You. This psalm is directed not only to Israel but to all peoples of the world. It invites all nations to praise God for His kindness in general, and does not refer specifically to God’s salvation of Israel.
יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה
Let the nations be glad and sing for joy, for You judge all peoples fairly. You provide a straight path for all nations to follow, one that is devoid of conflict or war, and you guide the nations of the earth to achieve appropriate goals. Selah.
יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם
Let the peoples praise You, God; let all the peoples praise You. This refrain emphasizes the psalm’s universal relevance.
אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ
The following simple blessing is a further expression of the psalm’s all-embracing theme: The earth has yielded its crop with sufficient produce to meet the needs of all. May God, our God, bless us. We beseech God to enrich the crops that grow naturally in the field with His divine blessing.
יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ
May God bless us, and may the people living in all the ends of the earth fear Him.