Back
Psalms
Chapter 43שָׁפְטֵנִי אֱלֹהִים וְרִיבָה רִיבִי מִגּוֹי לֹא חָסִיד מֵאִישׁ מִרְמָה וְעַוְלָה תְפַלְּטֵנִי
Vindicate me, God, and plead my cause against an unkind nation. Rescue me from a deceitful and unjust man.
כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי מָעוּזִּי לָמָה זְנַחְתָּנִי לָמָּה קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בלַחַץ אוֹיֵב
For You are God of my stronghold. Why have You neglected me? Why must I walk about in gloom, oppressed by the enemy?
שְׁלַח אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ הֵמָּה יַנְחוּנִי יְבִיאוּנִי אֶל הַר קָדְשְׁךָ וְאֶל מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ
Send me Your light and Your truth; they will lead me. They will bring me back to Your holy mountain and Your dwelling place.
וְאָבוֹאָה אֶל מִזְבַּח אֱלֹהִים אֶל אֵל שִׂמְחַת גִּילִי וְאוֹדְךָ בְכִנּוֹר אֱלֹהִים אֱלֹהָי
Then I will come to the altar of God, to the Almighty God of my abundant joy, and I will praise You on the lyre, God, my God.
מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וּמַה תֶּהֱמִי עָלָי הוֹחִילִי לֵאלֹהִים כִּי עוֹד אוֹדֶנּוּ יְשׁוּעֹת פָּנַי וֵאלֹהָי
The psalmist concludes with the refrain from the previous psalm: Why, my soul, are you stooped over and downcast? Why do you only sigh for me? Instead, have hope in God. For I will yet be saved by Him and thank Him, as He is my salvation and my God.