Back
Isaiah
Chapter 54רָנִּי עֲקָרָה לֹא יָלָדָה פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי לֹא חָלָה כִּי רַבִּים בְּנֵי שׁוֹמֵמָה מִבְּנֵי בְעוּלָה אָמַר ה'
The prophet addresses the feminine embodiment of the nation of Israel: Sing, barren one, the nation of Israel, who did not give birth; burst into song and rejoice, she who it seems did not go into labor,
הַרְחִיבִי מְקוֹם אָהֳלֵךְ וִירִיעוֹת מִשְׁכְּנוֹתַיִךְ יַטּוּ אַל תַּחְשֹׂכִי הַאֲרִיכִי מֵיתָרַיִךְ וִיתֵדֹתַיִךְ חַזֵּקִי
Expand the place of your tent
כִּי יָמִין וּשְׂמֹאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גּוֹיִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמּוֹת יוֹשִׁיבוּ
For you will spread out to the right and the left;
אַל תִּירְאִי כִּי לֹא תֵבוֹשִׁי וְאַל תִּכָּלְמִי כִּי לֹא תַחְפִּירִי כִּי בֹשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתַיִךְ לֹא תִזְכְּרִי עוֹד
The prophet continues to address Zion, which he previously compared to a barren woman: Do not fear anything, for you will not be shamed, do not feel humiliated, for you will not be disgraced anymore;
כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ ה' צְבָאוֹת שְׁמוֹ וְגֹאֲלֵךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל הָאָרֶץ יִקָּרֵא
For your Husband is your Maker,
כִּי כְאִשָּׁה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רוּחַ קְרָאָךְ ה'וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱלֹהָיִךְ
For as a wife forsaken and aggrieved of spirit, depressed and despondent in exile, the Lord called you back to Him, and as the wife of one’s youth she will be spurned, said your God. In God’s eyes, you are as the wife of one’s youth, who is never entirely rejected. As such, He will ultimately renew His bond with you.
בְּרֶגַע קָטֹן עֲזַבְתִּיךְ וּבְרַחֲמִים גְּדֹלִים אֲקַבְּצֵךְ
God says: For a brief moment I forsook you; the lengthy exile is like a short moment from My perspective. And by contrast, with great and ongoing mercy I will gather you.
בְּשֶׁצֶף קֶצֶף הִסְתַּרְתִּי פָנַי רֶגַע מִמֵּךְ וּבְחֶסֶד עוֹלָם רִחַמְתִּיךְ אָמַר גֹּאֲלֵךְ ה'
In an outburst of rage, I concealed My face from you for a moment.
כִּי מֵי נֹחַ – זֹאת לִי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ
For this is for Me like the waters of the flood in the time of Noah.
כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶנָה – חַסְדִּי מֵאִתֵּךְ לֹא יָמוּשׁ וּבְרִית שְׁלוֹמִי לֹא תָמוּט אָמַר מְרַחֲמֵךְ ה'
For even if the mountains will move and the hills will collapse, and nothing will remain secure, but nonetheless My grace will not move from you and the covenant of My peace will not collapse; the bond with God will remain eternally stable,
עֲנִיָּה סֹעֲרָה לֹא נֻחָמָה הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים
The prophet offers another message of comfort to the nation of Israel: Afflicted, storm-tossed one, who has been tossed about without rest; she has not yet been comforted despite all the earlier promises: Behold, when you are restored to your land, I will set your flagstones
וְשַׂמְתִּי כַּדְכֹד שִׁמְשֹׁתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ לְאַבְנֵי אֶקְדָּח וְכָל גְּבוּלֵךְ לְאַבְנֵי חֵפֶץ
I will make your windows of chalcedony;
וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי ה'וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ
Not only will the physical appearance of Zion change; its inhabitants will also undergo a significant transformation: All your children will be disciples of the Lord, they will know Him and follow His ways,
בִּצְדָקָה תִּכּוֹנָנִי רַחֲקִי מֵעֹשֶׁק כִּי לֹא תִירָאִי ומִמְּחִתָּה כִּי לֹא תִקְרַב אֵלָיִךְ
When your ruins are restored, with righteousness you will be established; you will be rebuilt on a foundation of honesty and justice.
הֵן גּוֹר יָגוּר אֶפֶס מֵאוֹתִי מִי גָר אִתָּךְ עָלַיִךְ יִפּוֹל
Behold, one who is not with Me nor under My protection
הִנֵּה אָנֹכִי בָּרָאתִי חָרָשׁ נֹפֵחַ בְּאֵשׁ פֶּחָם וּמוֹצִיא כְלִי לְמַעֲשֵׂהוּ וְאָנֹכִי בָּרָאתִי מַשְׁחִית לְחַבֵּל
Behold, I created the smith who, in the course of his work, fans the fire of coal, and thereby produces a tool with his labor, and yet I also created the destroyer to cause harm. Just as I created those who develop the world and fashion tools for its growth, I also created those who destroy it.
כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ – לֹא יִצְלָח וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט – תַּרְשִׁיעִי זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי ה'וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם ה'
Since everything is Mine, any weapon that will be crafted in order to be used against you will not succeed; and any tongue, that is, any person or any nation, that will rise against you in judgment will be condemned. Those who rise against you with legal claims will be defeated, just like those who rise against you with physical force.