Back
Chronicles I
Chapter 18וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִיד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח אֶת־גַּת וּבְנֹתֶיהָ מִיַּד פְּלִשְׁתִּים
It was thereafter that David smote the Philistines and subdued them. In the past, the Philistines had invaded the land of Judah in order to capture David, or at least restrict his movement (14:8–17). On this occasion it is David who initiates the conflict, from which he emerges victorious and even conquers Philistine territory: And he took Gat,
וַיַּךְ אֶת־מוֹאָב וַיִּהְיוּ מוֹאָב עֲבָדִים לְדָוִיד נֹשְׂאֵי מִנְחָה
He smote Moav; and the Moavites became servants to David, bearers of tribute. They were forced to pay tribute to David. The land of Moav now came under the protection of the king of Israel, and the payment of levies was an accepted way of expressing subjugation, acceptance of authority, and quasi-servitude.
וַיַּךְ דָּוִיד אֶת־הֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ־צוֹבָה חֲמָתָה בְּלֶכְתּוֹ לְהַצִּיב יָדוֹ בִּנְהַר פְּרָת
David smote Hadadezer king of Tzova at Hamat,
וַיִּלְכֹּד דָּוִיד מִמֶּנּוּ אֶלֶף רֶכֶב וְשִׁבְעַת אֲלָפִים פָּרָשִׁים וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אִישׁ רַגְלִי וַיְעַקֵּר דָּוִיד אֶת־כָּל־הָרֶכֶב וַיּוֹתֵר מִמֶּנּוּ מֵאָה רָכֶב
David captured from him as plunder one thousand chariots and seven thousand horseman and twenty thousand infantry as captives; David incapacitated all the chariots, either by damaging the horses’ hooves so that they could no longer run fast, or by incapacitating the chariots themselves, which were made of sturdy wood or iron. But he preserved from them, the one thousand, one hundred chariots. David did not conquer Hadadezer’s land, but he sought to control it, and for that reason he destroyed Hadadezer’s primary offensive weapon, his chariots of war.
וַיָּבֹא אֲרַם דַּרְמֶשֶׂק לַעֲזוֹר לַהֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ צוֹבָה וַיַּךְ דָּוִיד בַּאֲרָם עֶשְׂרִים־וּשְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ
The army of Aram of Damascus
וַיָּשֶׂם דָּוִיד בַּאֲרַם דַּרְמֶשֶׂק וַיְהִי אֲרָם לְדָוִיד עֲבָדִים נֹשְׂאֵי מִנְחָה וַיּוֹשַׁע ה' לְדָוִיד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ
David placed his representative, a supreme commissioner of sorts,
וַיִּקַּח דָּוִיד אֵת שִׁלְטֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הָיוּ עַל עַבְדֵי הֲדַדְעָזֶר וַיְבִיאֵם יְרוּשָׁלִָם
David took as spoils the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, as their king was powerful and wealthy, and brought them to Jerusalem.
וּמִטִּבְחַת וּמִכּוּן עָרֵי הֲדַדְעֶזֶר לָקַח דָּוִיד נְחֹשֶׁת רַבָּה מְאֹד בָּהּ עָשָׂה שְׁלֹמֹה אֶת־יָם הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת הָעַמּוּדִים וְאֵת כְּלֵי הַנְּחֹשֶׁת
From Tivhat
וַיִּשְׁמַע תֹּעוּ מֶלֶךְ חֲמָת כִּי הִכָּה דָּוִיד אֶת־כָּל־חֵיל הֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ־צוֹבָה
To’u king of Hamat heard that David had smitten all the forces of Hadadezer king of Tzova, who was his neighbor to the north,
וַיִּשְׁלַח אֶת־הֲדוֹרָם־בְּנוֹ אֶל־הַמֶּלֶךְ דָּוִיד לִשְׁאָל־לוֹ לְשָׁלוֹם וּלְבָרְכוֹ עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי־אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעוּ הָיָה הֲדַדְעָזֶר וְכֹל כְּלֵי זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת
and he sent his son Hadoram as a diplomatic envoy to King David, to greet him, and to congratulate him on the fact that he had made war against Hadadezer and smitten him, for Hadadezer had been a man of wars of To’u. The king of Tzova and the nearby king of Hamat had been involved in disputes for years; therefore, when Hadadezer was defeated in war, perhaps on his way to wage war with Hamat,
גַּם־אֹתָם הִקְדִּישׁ הַמֶּלֶךְ דָּוִיד לַה' עִם־הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב אֲשֶׁר נָשָׂא מִכָּל־הַגּוֹיִם מֵאֱדוֹם וּמִמּוֹאָב וּמִבְּנֵי עַמּוֹן וּמִפְּלִשְׁתִּים וּמֵעֲמָלֵק
King David consecrated those too to the Lord, with the silver and the gold that he carried from all the nations, from Edom, from Moav, from the children of Amon, from the Philistines, and from Amalek. David did not deposit these gifts in his personal coffers, but rather earmarked them for the Temple treasury. He stockpiled these large amounts of valuable raw materials that would be required for construction of the Temple.
וְאַבְשַׁי בֶּן־צְרוּיָה הִכָּה אֶת־אֱדוֹם בְּגֵיא הַמֶּלַח שְׁמוֹנָה עָשָׂר אָלֶף
Simultaneous with David’s campaign against Aram, Avshai son of Tzeruya smote Edom in the Valley of Salt,
וַיָּשֶׂם בֶּאֱדוֹם נְצִיבִים וַיִּהְיוּ כָל־אֱדוֹם עֲבָדִים לְדָוִיד וַיּוֹשַׁע ה' אֶת־דָּוִיד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ
He placed Israelite officials in Edom, and all of Edom became servants to David. David maintained a more constrictive reign over Edom than he did over other lands. He may not have even permitted them to retain their own king. Edom was economically significant because of its copper deposits, and because of the commercial routes that traversed its territory and led to the Red Sea. The Lord saved David wherever he went.
וַיִּמְלֹךְ דָּוִיד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיְהִי עֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל־עַמּוֹ
While David occasionally acted as a military commander, at least officially, and directed military campaigns, he also filled the everyday role of the king, which was not necessarily the case with regard to all kings. David reigned over all Israel, and he executed justice and righteousness for his entire people. He preserved the legal system in his kingdom and tended to the needs of the public.
וְיוֹאָב בֶּן־צְרוּיָה עַל־הַצָּבָא וִיהוֹשָׁפָט בֶּן־אֲחִילוּד מַזְכִּיר
Yoav son of Tzeruya was the supreme commander over the army, probably the official ranked just below the king on the army’s frequent military forays, and Yehoshafat son of Ahilud was chancellor, a man under the king’s direct command and in charge of the government.
וְצָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב וַאֲבִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר כֹּהֲנִים וְשַׁוְשָׁא סוֹפֵר
Tzadok son of Ahituv, a descendant of Pinhas son of Elazar the priest, and Avimelekh son of Evyatar, from the house of Eli, a descendant of Itamar, were priests. At that stage, David had not yet chosen between them, and both served as priests. And Shavsha was a royal scribe. Shavsha is not an Israelite name; this official was probably a convert. His origins suited his role as scribe; a foreign minister of sorts who would have been engaged in diplomatic relations.
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע עַל־הַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי־דָּוִיד הָרִאשֹׁנִים לְיַד הַמֶּלֶךְ
Benayahu son of Yehoyada was appointed over the Keretites and the Peletites,