Back
Structure of Shabbat
Conclusion of ShabbatShabbat concludes when one can discern three small stars in the sky, close to one another. To avoid error in identifying the stars, and also to extend the sanctity of Shabbat, it is proper not to bring Shabbat to an end before the time printed in synagogue calendars.
Further reading: For the source of the principle that one is supposed to extend the sanctity of Shabbat, see A Concise Guide to the Sages, p. 277.
Just as it is a mitzva to acknowledge the Shabbat verbally at its beginning, through Kiddush, it is likewise a mitzva to commemorate it and speak highly of it at its conclusion. This is done in the ceremony of Havdala, “separation,” which is performed on Saturday night. As its name indicates, Havdala separates between the sanctity of the Shabbat, which has just ended, and the mundane quality of the weekdays that lie ahead.
Much of Havdala is actually recited twice: in a passage in the Amida prayer of the evening service, which begins with the words “You have graced us” [Ata honantanu], and afterward during the Havdala ceremony over a cup of wine. One who forgot to add the paragraph “You have graced us” in the Amida prayer of the evening service does not repeat the prayer, as he will later perform Havdala at home over the cup of wine.
The recitation of “You have graced us” in the Amida prayer allows one to perform labor immediately after the service, and there is no need to wait until Havdala is performed on the cup of wine at home. Such labor includes, among other things, lighting the candle before Havdala.
If one forgot to say “You have graced us” in the Amida prayer, after the service he can say the formula, “Blessed is He who distinguishes between the sacred and the mundane” [Barukh hamavdil ben kodesh leĥol]; this too permits him to perform labors prohibited on Shabbat. This method can also be used by women who do not recite the evening service.
Although one may perform labor after saying “You have graced us” in the Amida, or after saying the formula “Blessed is He who distinguishes between the sacred and the mundane,” he may not yet eat or drink anything other than water. For that, he must first recite Havdala over a cup of wine.
Before Havdala, one must prepare a few items:
Wine, and according to many authorities, grape juice, is the main and preferred beverage for Havdala. If there is no wine available, or if it is difficult for the one reciting Havdala to drink wine, he can recite Havdala on a drink that is considered an important beverage in that time and place. There are differences of opinion among the halakhic authorities as to exactly which beverages are included in this category today, and one should consult his rabbi. Unlike Kiddush of Friday night, Havdala may not be recited over bread.
One must prepare spices for smelling during Havdala. The reason for this practice is that when Shabbat starts, every Jew receives an additional soul, which leaves him at the end of Shabbat. Smelling the spices helps the soul that remains in the body overcome the sadness of separation from that additional soul.
Ideally, it is proper to smell spices that come from plants. One may not use perfume for this part of Havdala. According to Sephardic custom, the wording of the blessing over the spices varies in accordance with its particular type (see p. 529). But according to the Ashkenazic custom, one recites the blessing “Who creates various spices” over all types of spices at Havdala, even if they are herbs or leaves of trees.
Further reading: For more on the additional soul, see A Concise Guide to Mahshava, p. 37.
One should also prepare a candle, preferably from wax, for Havdala. It is proper to light a candle with at least two wicks in order to increase the amount of light. If one does not have a specially prepared braided Havdala candle, he can bring together the flames of two candles, or even two matches.
The candle is lit before Havdala, and during Havdala one recites the blessing “Who creates the lights of fire.” The reason for this blessing is that upon the conclusion of the first Shabbat after the creation of the world, Adam discovered how to generate fire. The lighting of the candle and the blessing “Who creates the lights of fire” remind us of that seminal moment.
After the blessing, one brings his hands close to the candle and gazes at his fingernails. The reason is that in order to recite a blessing over the candle, one should benefit from its light by distinguishing between items that look somewhat similar, such as the fingers and the fingernails.
One extinguishes the candle at the end of Havdala, after drinking the wine. It is customary to extinguish it by means of the overflow of the wine from the cup, in order to emphasize that the candle was lit solely for the purpose of the mitzva. Some have the custom to dip their fingers in the wine and wet the corners of the eyes with it, for good luck.
The spices and the candle are not indispensable for the performance of the Havdala ritual; in their absence one can recite Havdala on a cup of wine alone.
First one pours wine into a cup. It is customary to pour the wine until it overflows, as this is a sign of a blessing for a good week. One also lights the candle.
One holds the full cup in his right hand and raises it, as for Kiddush.
The recitation begins with a collection of verses (each community according to its custom). One then recites the blessing over the wine. Next, one recites the blessing over the spices and smells them. Afterward one recites the blessing over the candle, brings his fingers close to the candle, and looks at his fingernails.
Havdala ends with the blessing “Who distinguishes between sacred and mundane.” The one performing Havdala then drinks the majority of the wine in the cup and extinguishes the candle.
For Ashkenazim:
הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד. כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ אֲדֹנָי, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. לַאֲדֹנָי הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה. אֲדֹנָי צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה. אֲדֹנָי צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ. אֲדֹנָי הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשֹׂן וִיקָר, כֵּן תִּהְיֶה לָנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם אֲדֹנָי אֶקְרָא.
Hinei El yeshuati evtaĥ velo efĥad. Ki ozi vezimrat Yah Adonai, vayhi li lishua. Ush’avtem mayim besason mima’aynei hayshua, ladonai hayshua al amekha virkhatekha, sela. Adonai tzeva’ot imanu, misgav lanu, Elohei Ya’akov, sela. Adonai tzeva’ot, ashrei adam bote’aĥ bakh. Adonai hoshia, hamelekh ya’anenu veyom korenu. Layhudim ha’yeta ora vesimĥa vesason vikar, ken tihye lanu. Kos yeshuot esa, uvshem Adonai ekra.
סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי.
Savri (maranan verabanan verabotai):
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.
Blessing over the wine: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh peri hagafen.
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים.
Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh minei vesamim.
מברך על הנר: בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.
Blessing over the candle: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh me’orei ha’esh.
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל, בֵּין אוֹר לְחֹשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל.
Havdala blessing: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, hamavdil bein kodesh leĥol, bein or leĥoshekh, bein Yisrael la’amim, bein yom hashevi’i lesheshet yemei hama’aseh. Barukh ata Adonai, hamavdil bein kodesh leĥol.
“Here is the God of my salvation; I trust and will not fear, as my strength and song is God the Lord and He is my salvation. You will draw water with gladness from the springs of salvation” (Isaiah 12:2–3). “Salvation belongs to the Lord. Your blessing is on Your people, Selah” (Psalms 3:9). “The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our stronghold, Selah” (Psalms 46:8). “Lord of hosts, happy is the man who trusts in You” (Psalms 84:13). “Deliver us, Lord. The King will answer us on the day we call” (Psalms 20:10). “For the Jews there was light, and joy, and gladness, and honor” (Esther 8:16), so may it be for us. “I will lift a cup of salvation, and I will call in the name of the Lord” (Psalms 116:130).
“Attention, (masters, rabbis, my teachers):”
Blessing over the wine: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates fruit of the vine.”
Blessing over the spices: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates various spices.”
Blessing over the candle: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates the lights of fire.”
Havdala blessing: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who distinguishes between sacred and mundane, between light and darkness, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of work. Blessed are You, Lord, who distinguishes between sacred and mundane.”
For Sephardim:
רִאשׁוֹן לְצִיּוֹן הִנֵּה הִנָּם, וְלִירוּשָׁלַיִם מְבַשֵּׂר אֶתֵּן. אַל תִּשְׂמְחִי אוֹיַבְתִּי לִי כִּי נָפַלְתִּי קַמְתִּי, כִּי אֵשֵׁב בַּחֹשֶׁךְ אֲדֹנָי אוֹר לִי. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשֹׂן וִיקָר. וַיְהִי דָוִד לְכָל דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל וַאֲדֹנָי עִמּוֹ. וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנָי. כֵּן נִמְצָא חֵן (וְתִמְצְאוּ חֵן) וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם. קוּמִי אוֹרִי כִּי בָא אוֹרֵךְ, וּכְבוֹד אֲדֹנָי עָלַיִךְ זָרָח. כִּי הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה אֶרֶץ וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים, וְעָלַיִךְ יִזְרַח אֲדֹנָי וּכְבוֹדוֹ עָלַיִךְ יֵרָאֶה.
Leader: Rishon letziyon hinei hinam, velirushalayim mevaser eten. At tismeĥi oyavti li; ki nafalti, kamti; ki eshev baĥoshekh, Adonai or li. Layhudim ha’yeta ora vesimĥa vesason vikar. Vayhi David lekhol derakhav maskil, vadonai imo. VeNoaĥ matza ĥen be’eini Adonai, ken nimtza ĥen (vetimtze’u ĥen) vesekhel tov be’einei Elohim ve’adam. Kumi ori ki va orekh, ukhvod Adonai alayikh zaraĥ. Ki hinei haĥoshekh yekhaseh eretz, va’arafel le’umim, ve’alayikh yizraĥ Adonai, ukhvodo alayikh yera’e.
כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם אֲדֹנָי אֶקְרָא. אָנָּא אֲדֹנָי הוֹשִׁיעָה נָּא. אָנָּא אֲדֹנָי הַצְלִיחָה נָּא. הַצְלִיחֵנוּ, הַצְלִיחַ דְּרָכֵינוּ, הַצְלִיחַ לִמּוּדֵינוּ. וּשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. כְּדִכְתִיב: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת אֲדֹנָי וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשֹׂן וִיקָר. וּכְתִיב וַיְהִי דָוִד לְכָל דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל, וַאֲדֹנָי עִמּוֹ. כֵּן יִהְיֶה עִמָּנוּ.
Kos yeshhuot esa, uvshem Adonai ekra. Ana Adonai, hoshia na. Ana Adonai, hatzliĥa na. Hatzliĥeinu, hatzliaĥ derakheinu, hatzliaĥ limudeinu. Ushlakh berakha revaĥa vehatzlaĥa bekhol ma’aseh yadeinu, kedikhtiv: Yisa verakha me’et Adonai, utzdaka me’Elohei yisho. Layhudim ha’yeta ora vesimĥa vesason vikar. Ukhtiv: Vayhi David lekhol derakhav maskil, vadonai imo. Ken yehyeh imanu.
סַבְרִי מָרָנָן.
Savri maranan.
הנוכחים עונים: לְחַיִּים!
Others: Leĥayim.
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן.
Leader (blessing over the wine): Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh peri hagefen.
מברך על הבשמים: בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים.
Blessing over the spices: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh minei vesamim.
מברך על הנר: בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ.
Blessing over the candle: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh me’orei ha’esh.
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל.
Havdala blessing: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, hamavdil bein kodesh leĥol, uvein or leĥoshekh, uvein Yisrael la’amim, uvein yom hashevi’i lesheshet yemei hama’aseh. Barukh ata Adonai, hamavdil bein kodesh leĥol.
Leader: “The first to Zion, behold, here it is and to Jerusalem I will provide a herald” (Isaiah 41:27). “Do not rejoice, my enemy, on me; though I fell, I will rise; though I sit in darkness, the Lord is a light for me” (Micah 7:8). “For the Jews there was light, and joy, and gladness, and honor” (Esther 8:16). “David was successful in all his ways, and the Lord was with him” (I Samuel 18:14). “But Noah found grace in the eyes of the Lord” (Genesis 6:8), so may we find grace and high favor in the eyes of God and man (see Proverbs 3:4). “Arise, shine, for your light has come and the glory of the Lord has shone upon you. For, behold, the darkness will cover the earth and peoples, a fog; but upon you the Lord will shine, and His glory will be seen upon you” (Isaiah 60:1–2).
Take the cup and recite: “I will lift a cup of salvation, and I will call in the name of the Lord” (Psalms 116:130). “Lord, save us, we beseech You! Lord, grant us success, we beseech You!” (Psalms 118:25). Make us successful; make our ways successful; make our studies successful, and send a blessing, relief and success in all the work of our hands, as it is written, “He will receive the blessing of the Lord, righteousness from the God of his deliverance” (Psalms 24:5); “for the Jews there was light, and joy, and gladness, and honor” (Esther 8:16), and it is written, “David was successful in all his ways, and the Lord was with him” (I Samuel 18:14), so may He be with us.
“Attention, masters.”
Others: “To life!”
Leader (blessing over the wine): “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates fruit of the vine.”
Blessing over the spices: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates various spices.”
Blessing over the candle: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates the lights of fire.”
Havdala blessing: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who distinguishes between sacred and mundane, and between light and darkness, and between Israel and the nations, and between the seventh day and the six days of work, Blessed are You, Lord, who distinguishes between sacred and mundane.”
After drinking the Havdala wine, one recites the appropriate blessing, which is Al HaGefen (see p. 518).