menu
small logo

Back

Structure of Shabbat

The Daytime Meal

One must recite Kiddush over a full cup of wine before the Shabbat daytime meal as well. All the laws of Kiddush mentioned with regard to the Kiddush of Friday night also apply to this Kiddush, including that both men and women are obligated in its recitation. One does not have the option to recite Kiddush over hallot in the day.

The main part of the daytime Kiddush is the blessing over the wine, “Who creates fruit of the vine.” Some add verses that deal with Shabbat before the blessing.

For Ashkenazim:

אִם תָּשִׁיב מִשַּׁבָּת רַגְלֶךָ עֲשׂוֹת חֲפָצֶךָ בְּיוֹם קָדְשִׁי, וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ אֲדֹנָי מְכֻבָּד, וְכִבַּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דְּרָכֶיךָ מִמְּצוֹא חֶפְצְךָ וְדַבֵּר דָּבָר. אָז תִּתְעַנַּג עַל אֲדֹנָי וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ, וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ, כִּי פִּי אֲדֹנָי דִּבֵּר.

Im tashiv miShabbat raglekha asot ĥafatzekha beyom kodshi, vekarata laShabbat oneg likdosh Adonai mekhubad, vekhibadto me’asot derakhekha mimetzo ĥeftzekha vedaber davar, az titanag al Adonai, vehirkavtikha al bamotei aretz, veha’akhaltikha naĥalat Ya’akov avikha, ki pi Adonai diber.

וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אוֹת הִיא לְעוֹלָם כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה אֲדֹנָי אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

Vesha’meru venei Yisrael et haShabbat, la’asot et haShabbat ledorotam berit olam. Beini uvein benei Yisrael ot hi le’olam, ki sheshet yamim asa Adonai et hashamayim ve’et ha’aretz, uvayom hashevi’i shavat vayinafash.

זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ. שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבוֹד וְעָשִׂיתָ כָּל מְלַאכְתֶּךָ, וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַאֲדֹנָי אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה, אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ, כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה אֲדֹנָי אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ, אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם, וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי.

Zakhor et yom haShabbat lekadesho. Sheshet yamim ta’avod ve’asita kol melakhtekha. Veyom hashevi’i Shabbat ladonai Elohekha. Lo ta’aseh khol melakha, ata uvinkha uvitekha, avdekha va’amtekha uvhemtekha, vegerekha asher bisharekha. Ki sheshet yamim asa Adonai et hashamayim ve’et ha’aretz, et hayam ve’et kol asher bam, vayanaĥ bayom hashevi’i.

עַל כֵּן בֵּרַךְ אֲדֹנָי אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ.

Al ken berakh Adonai et yom haShabbat vayka’deshehu.

סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי.

Savri (maranan verabanan verabotai):

בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן.

Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh peri hagafen.

“If you restrain your walking because of the Sabbath, pursuing your needs on the day of My holiness, and you call the Sabbath a delight and the Lord’s sacred, honored, and you honor it by refraining from doing your business, from seeking your needs, and from speaking of matters, then you will delight in the Lord, and I will mount you onto the heights of the earth and I will feed you the inheritance of Jacob your forefather, for the mouth of the Lord has spoken” (Isaiah 58:13–14).

“The children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath for their generations, an eternal covenant. Between Me and the children of Israel, it is a sign forever. For in six days the Lord made the heaven and the earth, and on the seventh day He rested and was invigorated” (Exodus 31:16–17).

“Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall work and perform all your labor. The seventh day is Sabbath for the Lord your God; you shall not perform any labor, you, and your son, and your daughter, your slave, and your maidservant, and your animal, and your stranger who is within your gates, because in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and everything that is in them and He rested on the seventh day; therefore, the Lord blessed the Sabbath day and He sanctified it” (Exodus 20:8–11).

“Attention, (masters, rabbis, my teachers).

“Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates fruit of the vine.”

For Sephardim:

מקדש: מִזְמוֹר לְדָוִד, אֲדֹנָי רֹעִי לֹא אֶחְסָר. בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי, עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי. נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב, יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ. גַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת, לֹא אִירָא רָע כִּי אַתָּה עִמָּדִי. שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי. תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צוֹרְרָי, דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה. אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל יְמֵי חַיָּי, וְשַׁבְתִּי בְּבֵית אֲדֹנָי לְאֹרֶךְ יָמִים.

Leader: Mizmor LeDavid: Adonai ro’i lo eĥsar. Binot deshe yarbitzeni, al mei menuĥot yenahaleni. Nafshi yeshovev, yanĥeni vema’agelei tzedek lema’an shemo. Gam ki elekh begei tzalmavet lo ira ra, ki ata imadi, shivtekha umishantekha hema yenaĥamuni. Ta’arokh lefanai shulĥan neged tzorerai. Dishanta vashemen roshi, kosi revaya. Akh tov vaĥesed yirdefuni kol yemei ĥayay, veshavti beveit Adonai le’orekh yamim.

אִם תָּשִׁיב מִשַּׁבָּת רַגְלֶךָ, עֲשׂוֹת חֲפָצֶךָ בְּיוֹם קָדְשִׁי, וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ אֲדֹנָי מְכֻבָּד. וְכִבַּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דְּרָכֶיךָ, מִמְּצוֹא חֶפְצְךָ וְדַבֵּר דָּבָר. אָז תִּתְעַנַּג עַל אֲדֹנָי וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ, וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ כִּי פִּי אֲדֹנָי דִּבֵּר.

Im tashiv miShabbat raglekha asot ĥafatzekha beyom kodshi, vekarata laShabbat oneg likdosh Adonai mekhubad, vekhibadto me’asot derakhekha mimetzo ĥeftzekha vedaber davar, az titanag al Adonai, vehirkavtikha al bamotei aretz, veha’akhaltikha naĥalat Ya’akov avikha, ki pi Adonai diber.

וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה אֲדֹנָי אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

Vesha’meru venei Yisrael et haShabbat, la’asot et haShabbat ledorotam berit olam. Beini uvein benei Yisrael ot hi le’olam, ki Sheshet yamim asa Adonai et hashamayim ve’et ha’aretz, uvayom hashevi’i shavat vayinafash.

עַל כֵּן בֵּרַךְ אֲדֹנָי אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ.

Al ken berakh Adonai et yom haShabbat vayka’deshehu.

סַבְרִי מָרָנָן.

Savri maranan.

נוכחים: לְחַיִּים!

Others: Leĥayim.

מקדש: בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן.

Leader: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam, boreh peri hagefen.

Leader: “A psalm by David. The Lord is my shepherd; I lack nothing. He has me lie down in green pastures; He leads me beside still waters. He restores my soul; He leads me in paths of righteousness for His name’s sake. Even when I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup is full. May only goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever” (Psalms 23).

“If you restrain your walking because of the Sabbath, pursuing your needs on the day of My holiness, and you call the Sabbath a delight and the Lord’s sacred, honored, and you honor it by refraining from doing your business, from seeking your needs, and from speaking of matters, then you will delight in the Lord and I will mount you onto the heights of the earth and I will feed you the inheritance of Jacob your forefather, for the mouth of the Lord has spoken” (Isaiah 58:13–14).

“The children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath for their generations, an eternal covenant. Between Me and the children of Israel, it is a sign forever. For in six days the Lord made the heaven and the earth, and on the seventh day He rested and was invigorated” (Exodus 31:16–17).

“Therefore, the Lord blessed the Sabbath day and He sanctified it” (Exodus 20:11).

“Attention, masters.”

Others: “To life!”

Leader: “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who creates fruit of the vine.”

For the daytime meal as well, one should recite the blessing “Who brings forth bread from the earth” over lehem mishneh, double loaves.